МАКБЕТ. Не знаю дня сквернее и светлей.
БАНКО. Эй, женщины!.. Но выглядят они
В своих одеждах странных жутковато.
На этом свете нет существ, похожих
На выходцев с того, – но вот они!
Вы живы, нет? Вы слышите меня?
Похоже, слышат, если приложили
Ко ртам увядшим скрюченные пальцы.
Но что это? Есть бороды у них!
Подобных женщин сроду я не видел.
МАКБЕТ. Скажите, если можете, вы кто?
ПЕРВАЯ ВЕДЬМА. Будь счастлив ты, гламисский тан Макбет!
ВТОРАЯ ВЕДЬМА. Будь счастлив ты, кавдорский тан Макбет!
ТРЕТЬЯ ВЕДЬМА. Будь счастлив, будущий король Макбет!
БАНКО. Что вздрогнул ты? Таких приятных слов
Пугаться не пристало. Бога ради
Скажите, привиденья вы иль нет?
Узнал от вас мой спутник благородный,
Что он велик, вновь будет возвеличен,
Что обретет величье короля.
Он весел. А меня вы обошли.
Когда ж вы знаете о зернах рока,
Чье колос даст, чье – нет, скажите мне.
Я не прошу у вас благих предвестий,
Но и дурных пророчеств не боюсь.
ПЕРВАЯ ВЕДЬМА. Будь счастлив ты!
ВТОРАЯ ВЕДЬМА. Будь счастлив ты!
ТРЕТЬЯ ВЕДЬМА. Будь счастлив!
ПЕРВАЯ ВЕДЬМА. Макбет славней тебя, а ты – Макбета!
ВТОРАЯ ВЕДЬМА. Ты неудачник, но не без удачи.