31
Учитель сказал:
– Не будет ли достойным человеком тот, кто сможет без предубеждения и подозрительности заранее прозреть обман и недоверие?
32
Вэйшэн My сказал Конфуцию:
– Ради чего ты так хлопочешь, Цю?
Не иначе как хочешь показать свою красноречивость?
– Я не смею быть красноречивым, но мне не по душе упрямцы, – ответил Конфуций.
33
Учитель говорил:
– Коня зовут тысячеверстным, славя его нрав, а не физическую силу.
34
Кто-то спросил:
– Что если за зло платить добром?
Учитель ответил:
– А чем же за добро платить?
Плати за зло по справедливости,
А за добро плати добром.
35
Учитель сказал:
– Увы! Никто меня не знает.
– Но почему же Вас никто не знает? – спросил Цзыгун.
Учитель ответил:
– Не ропщу на Небо, но не виню людей, занимаясь низшим, высшее постиг. Не Небесам ли и известен я?
36
Гунбо Ляо оклеветал Цзылу перед Младшим Сунем. Цзыфу Великий сообщил об этом Учителю и добавил:
– Гунбо Ляо удалось на самом деле заронить сомнение в сердце господина. Но у меня еще достанет сил, чтобы предать его публичной казни.
Учитель сказал:
– Последуют ли пути или его отвергнут, на то есть повеление Неба. Как может Гунбо Ляо помешать Небесному велению?
37
Учитель сказал:
– Лучший удаляется от мира,
За ним следует бегущий из страны,
Следующий избегает взгляда,
За ним следует бегущий от речей.
38
Цзылу заночевал у Каменных ворот. Утром привратник у него спросил:
– Ты от кого идешь?
– От Конфуция, – ответил Цзылу. Привратник воскликнул:
– Не тот ли это, кто продолжает делать то, в чем, как он знает, ему не достичь успеха?
39
Когда Учитель, находясь в уделе Вэй, бил в каменный гонг, какой-то человек с плетушкой за плечами проходил мимо ворот дома Конфуция и сказал:
– Как тяжело на сердце у того, кто так бьет в гонг! И затем продолжил:
– Как грубы эти звуки! Так мелки и назойливы! Никто тебя не ценит – ну и оставь, только и всего.
Глубоко – переправлюсь в платье,
А мелко – перейду, подняв полу.
Учитель ответил:
– Он так категоричен, что не могу и возразить!
40
Цзычжан спросил:
– В Книге сказано: «Предок Возвышенный, исполняя траур, жил в хижине и не говорил три года». Что это значит?
Учитель ответил:
– Не только он, все древние так поступали. После смерти государя должностные лица в течение трех лет руководствовались в своей деятельности только указаниями первого советника.
41
Учитель сказал: