Странные истории. повести и рассказы - страница 20

Шрифт
Интервал


Эскуро шёл рядом и в полголоса напевал слова своего языке. Ничего общего с пением это не имело и больше напоминало завывание старого пса. Изредка шаман останавливался и обращался ко мне.

– Ты их запомнишь. А потом поймёшь. Так это работает, Маленький Ворон.

– Что? Вы о песнях?

– Да, это слова динэ, нашего народа. Многое забыто. Но здесь земля ещё помнит, и она может учить. Твой друг, он умер плохо.

– Сэм?

– Да. Но его здесь держишь ты. Никто не учил тебя, что мертвецов нельзя возвращать, когда они встали на свою тропу и Великий Койот назвал их по имени?

– Я не понимаю.

Эскуро грустно улыбнулся в ответ и покачал головой

Ноги уже гудели от усталости, когда впереди замаячила гряда красноватых скал. Ближайшая к нам гора напоминала разбитый молотом термитник. Жаба не обманула. Ветер и редкие дожди выхолащивали песчаник, пока крепкая на вид громада не обрушилась под весом более твёрдых пород. И всё равно, скопление камней походило на величественную стену затерянного города. Мы обошли эту преграду и почти сразу нашли колодец. Было очевидно, что он давно заброшен. До определённого момента я подозревал, что Эскуро задумал очередной урок для меня, и был осведомлён об этом месте. Просто старику снова захотелось показать свою силу, только и всего. Но я ошибался.

– Подумать, только. Колодец! – индеец всплеснул руками и запричитал, – О, старая Ворчунья! Мать всех ведьм! Ты над нами решила посмеяться?

– Что-то не так?

– Это плохой колодец. В нём сидит злой дух. Понимаешь? Я пришёл в это место, только для встречи с тобой. И даже не думал, что мы найдём Колодец Слёз.

– Это усложняет задачу. А что на счёт воды? – жара становилась нестерпимой, и тень от нависших скал едва ли спасала.

– Мы уходим.

– Но жаба сказала… – я запнулся, осознавая весь абсурд аргумента, – но здесь есть вода! И я хочу пить.

– Вот как? Ты всё ещё хочешь пить…

Шаман обратил лицо к небу и протянул ко мне руки ладонями вверх. Он отрывисто выкрикивал слова на своём языке. От напряжения на его высоком лбу залегли глубокие морщины.

– Усмиряешь духа, так ведь? – мне не терпелось снять с колодца деревянную крышку придавленную булыжниками.

– Кв’еэ кин Ма’ии ат’э, Ч’аль! Гоне’э ан’ка доотль’иж! Тата аже’э йанакс’пача йах! – Эскуро продолжал свою странную молитву, а меня одолевало раздражение.