- ... - глава клана сидел перед собственным сыном и пытался
подобрать слова, чтобы поведать о главной потере из-за проклятого
яда, но слова словно застревали в горле, - Сэберо, я... Насчет
твоего состояния...
- Ото-сан, - переведя все его внимание на себя я чуть подобрался
и выпрямился выражая недетскую стойкость, - Не будьте со мной
слишком мягки. Я уже понял, что со мной что-то не так. Словно я
чего-то лишился, но понять чего именно - не способен. Только по
вашему виду мне понятно, что это что-то основополагающее... Что-то,
что делало меня тем, кто я есть. Пусть я и ослабел, но я все еще
член клана Учиха. Твой сын. Так скажи мне, в чем дело?
Переход от уважительного обращения на обращения к равному
отрезвил отца. На лице смешалось несколько эмоций, но больше всего
в глазах читалась гордость. Правильные слова позволили отринуть
тяжкие думы и понять, что его сын практически перестал быть
ребенком после этого случая. Поза Таджимы сразу стала казаться
увереннее, а взгляд излучал силу... Даже после второго перерождения
в мире с восточной стилистикой меня берет мандраж от того, как же
нереально я разговариваю. Менталитет берет свое, но иногда меня
пробирают приступы стыда за сказанные слова. Я мог бы донести все
куда короче и яснее, но меня попросту не поймут! Благо это
действительно работает, иначе я уже давно бы бросил попытки
овладеть красивой речью.
- Ты прав. После воздействия яда твое тело больше не имеет
чакры. Ты никогда не сможешь использовать техники, сражаться, быть
Шиноби... В клане это посчитают слабостью, а слабость у нас не
любят. Для тебя настанут тяжелые времена. Я пойму, если ты
откажешься покидать дом, но этот груз придется тащить всю жизнь, -
прошло несколько минут в молчании, прежде чем я все старательно
обдумал и обратился к отцу вновь.
- Ото-сан, проверьте меня Шаринганом. Проверьте и скажите мне,
чем я отличаюсь от мебели, досок, воздуха, - просьбе Таджима крайне
удивился, но все же активировал свои глазки и внимательно сравнивал
меня с окружением, пока что он меня не понимал и я решил
подтолкнуть его в правильном направлении, - Попробуйте ощутить меня
и, скажем, моих младших братьев за этими сёдзи, - как только мои
слова прозвучали за дверьми послышался удаляющийся топот ног,
отчего я и отец не смогли сдержать улыбки.