Хранительница мира и... короля - страница 28

Шрифт
Интервал


— Ну же, дорогая. Ну, не съем же я его. А вот лопнуть от любопытства могу. Ты лучше поскорее возвращайся.

— Алекс, я быстро, — увидела его слегка недовольный взгляд, а, может быть, мне просто показалось.

Но когда я закрыла за собой дверь, то сразу скривилась. Да что же это такое? Ведь Мелисса — моя близкая подруга. В самом деле, какие причины могут возникнуть для нежелания оставлять их наедине друг с другом? Они просто побеседуют, в конце концов.

Так я рассуждала, пока шла по длинному коридору дворца и спускалась по лестнице с третьего этажа на второй, где был рабочий кабинет матери. Мои внутренние метания прервал тер Грозах, который уже ожидал меня возле двери.

— Приветствую вас, принцесса, — лицо мужчины озарила непритворная улыбка.

— И я приветствую вас, тер Грозах. Благодарю, что сразу откликнулись и приехали.

Я открыла кабинет и пропустила мужчину в просторный светлый кабинет. А сама прошла к большому письменному столу из красного дерева и села в глубокое кресло. Тер Грозах разместился напротив в гостевом кресле.

— Как самочувствие королевы?

— Вот об этом я и хотела с вами переговорить.

— Что-то серьезное? Ей не становится лучше? — забеспокоился он и слегка подался вперед.

Я не стала тянуть и решила поведать обо всем, что случилось за эти пару дней. По мере того, как я говорила, лицо тера хмурилось все сильнее, а руки, лежащие на подлокотниках, сжимались в кулаки до побеления. Я встала и отошла к окну, рядом с которым на небольшом столике стоял графин, чтобы промочить пересохшее горло, а когда повернулась, увидела, что мы уже не одни.

— Александр? — удивилась я.

— Продолжайте, — проговорил тот низким, уверенным голосом и прошел как ни в чем не бывало ко второму креслу.

Сначала я хотела возмутиться, а потом подумала, что очень рада его появлению здесь.

Интересно, как он отделался от Мели? Вряд ли бы она его просто так отпустила.

Я продолжила рассказывать и думала, что уже ничего не сможет удивить тера Грозаха. Мужчина был задумчив и отстранён, пока Александр не произнес то, чего я совсем не ожидала.

— Тер Грозах, прежде всего, я рад познакомиться с вами. Но у меня есть к вам вопрос. Не хотели бы вы принести клятву верности процессе?

После его слов я закашлялась. Тер Грозах сначала вскинул голову и серьезно посмотрел в глаза иномирцу. Он был недоволен, ведь Алекс поставил его перед фактом: доказать свою верность не на словах, а на деле. Получается, тем самым, поставив честное слово аристократа под сомнение. Это наглость со стороны Алекса, но я не стала его одергивать, а затаила дыхание. Мужчины мерились тяжелыми взглядами. Вскоре тер Грозах нарушил тишину и усмехнулся: