— Ваши бойцы смогут обеспечить мне безопасность,
когда мы произведем высадку на «Валькирии»?
— Если они не смогут, то никто не сможет, — не без
гордости заверил ее Стахов.
— Приятно слышать, сколько у нас времени до
стыковки с крейсером?
— Сорок минут, включая вашу экипировку и экипировку
отряда защиты, — пояснил Стахов.
— Капитан, доведите до них, что в первую очередь мы
должны обнаружить Грэга Дэвиса, если конечно он там есть, а затем
подготовить корабль к взрыву.
— Не сомневайтесь мэм, они выполнят поставленную
задачу, а вы пока можете облачиться в легкую броню. Она в вашей
каюте, код «два, восемь, шесть».
— Хорошо, увидимся у абордажного челнока через
пятнадцать минут, — попрощалась она с капитаном и покинула рубку
управления.
Легкая броня, отличается от тяжелой, весьма
разительно. В тяжелой ты ощущаешь себя слоном в посудной лавке,
правда, высокотехнологичные усовершенствования делали из тебя не
простого слона, а весьма подвижного, но все же слона. А вот в
легкой броне, совсем другая история.
Николь ввела код, дверь автоматически поднялась,
продемонстрировав легкую броню. Двигаться в ней было довольно
комфортно, хотя усиливающие мышцы приводы здесь стояли намного
слабее, чем в тяжелой броне. Подобные различия накладывали на бойца
определенные ограничения по выбору оружия. В легкой броне ты уже не
мог хватать в каждую руку по тридцатикилограммовому пулемету и
бегать с ними как лань.
Николь вполне устраивало и обычное вооружение, она
все-таки в первую очередь ученый, привыкший думать головой, а не
армейский «интеллектуал» со стрижкой в два пальца от бровей. И
отсутствие в комплекте хоть какого-то оружия ее не смутило, десяток
здоровых спецназовцев с угрюмыми лицами должны нивелировать
отсутствие у нее пистолета. Как и полагается руководителю, Маерс
пришла к абордажному челноку, когда вся команда уже была в сборе и
ждала только ее. Спецназовцы в отличие от нее были облачены в
тяжелую броню десанта. Они примерно знали с кем придется
столкнуться и на всякий случай решили перестраховаться, сменив
полулегкое обмундирование на тяжелое. Стахов пожелал им удачи и
предупредил, чтобы они не потеряли Николь Маерс.
— Как это мило, что вы обо мне заботитесь, но будет
лучше, чтобы они заботились о себе, а я уж как-нибудь разберусь,
что мне делать, — произнесла Маерс, делая шаг в открытый люк
абордажного челнока.