Стянув ненужную больше ленту, потянула крышку вверх, снимая её.
— Не может быть! — ахнула, поворачиваясь к собравшимся.
Дрожащие руки с трудом удерживали небольшую коробочку. Внутри неё лежал тот самый кулон, переданный мне нотариусом от моей мамы. Его я сняла вчера перед сном, положив на тумбочку, а утром забыла надеть. Вот только он совсем не был похож на ту, почерневшую от времени, побрякушку.
Отполированный, он блестел в редких лучах солнца, проникающих сквозь окна. У основания крыла появились несколько мелких прозрачных камней, чьи отблески солнечными зайчиками запрыгали по стенам. В конце самого длинного перышка оказался вплавлен ярко-красный маленький рубин. С золотой цепочки пропали потемнения, оставленные временем.
— Тебе нравится?
— Спрашиваешь! Конечно! — порывисто обняла Альку, а затем чересчур сентиментальную Олен. Кухарка, не выдержав, расплакалась, не забывая утирать слезы краем передника. — Спасибо вам всем большое, вы даже не представляете, как это ценно для меня... вот только...
— Что такое, девочка?
Олен - удивительная женщина, в моменты, которые требовали скорых решений и быстрых действий, она перевоплощалась в собранного, решительного человека, всегда готового прийти на помощь. Так сразу и не скажешь, что только что видел, как растроганная кухарка умиленно улыбалась, плакала или смеялась.
— Тетушка Ирида подсобила с подарком. Её милостью я вольна собираться к балу самостоятельно. Чего я, увы, не смогу сделать, поэтому...
— Ни слова больше! У нас немного времени, но мы все успеем вместе. Девочки, за работу. — Олен, развязав бант за спиной, сняла передник. От её строгого взгляда, девочки вытянулись, как струнки.
— Не переживай, Тесса, мы уложимся в срок, а госпожа еще локти будет кусать. Ишь, посмела она отказаться от родной племянницы! Ну, ничего, мы ей покажем.
С этими словами, кухарка вышла из кухни, направляясь по коридору в сторону лестницы. Алька и Кира, мигом посерьезнев, взяла меня под локти с обеих сторон. Не сговариваясь, девочки повели меня обратно в мои покои.
Кажется, я немного начинаю их побаиваться!
28. 6.2
Войдя в комнату, меня сразу же отправили в ванную – приводить себя в порядок. Видите ли, лохматая леди Фицвальд их совершенно не устраивала. Можно подумать, после промывания шампунями мои волосы выглядели бы иначе. У них была самостоятельная, отдельная от меня жизнь, только так я могу объяснить то, что они завивались в немыслимые стороны, сваливались в не расчёсываемые колтуны.