Баронесса-попаданка - страница 24

Шрифт
Интервал


Какой именно дар проснулся у меня, я могла только догадываться. Скорее всего, способность находить скрытые от чужих глаз тайники и обнаруживать различные вещи в них.

С такими не особо радужными мыслями я вышла из библиотеки и направилась в кухню. Оттуда уже доносился одуряющий запах готовой еды. Моя служанка снова приготовила что-то невероятно вкусное, особенно для голодной меня.

- Верелия, ты скелетов боишься? – спросила я, усевшись на стул у накрытого к ужину стола.

- Остерегаюсь, ринна, - ответила Верелия от плиты. – Тут не всегда поймешь, что в головах у живых. А уж у мертвых-то…

На мой взгляд, у скелетов в голове уже ничего не было. Одна пустота. Но оставлять свою служанку наедине с сопровождающим лорда я теперь точно не стала бы.

Ужин прошел спокойно. Я съела и сладковатую кашу, и пригоршню сухих фруктов. Запила все это компотом и отправилась спать.

Завтра ожидался тяжелый день. И кто знает того некроманта, куда он меня поведет и что именно потребует.

Глава 10


Спала я неспокойно: снились скелеты, гонявшиеся за непонятными животными, ухмылявшийся по делу и без некромант и куча замков, выстроившихся в лабиринт, из которого не было конца и края.

Проснулась я не выспавшаяся и раздраженная. Было сильное желание улечься спать снова, несмотря на встававшее над горизонтом солнце. Но тогда я точно не успела бы подготовиться ко скорой встрече с нахальным лордом.

Пришлось подниматься и, широко зевая, отправляться приводить себя в порядок, а потом – спускаться в кухню, где уже хозяйничала Верелия.

Я едва успела проглотить тарелку с кашей на завтрак и запить ее сладким горячим чаем, когда сработал звонок.

Я окинула себя внимательным взглядом. Платье, темно-коричневое, длинное и полностью закрытое, отлично подходило и для прогулок по грязи, и для общения в заме с нежеланными гостями.

Подавив вздох, я поднялась и направилась к двери, уже зная, кого увижу.

Конечно же, лорд меня не разочаровал. И снова появился со скелетом.

- Вы готовы? – вместо приветствия поинтересовался он, не переступая порог.

- И вам доброе утро, - ответила я, сдерживая зевоту. – Смотря к чему.

- Обувайтесь.

Чудесный образец вежливости и галантности. Ведет себя отвратительно, словно я являюсь его служанкой. Но спорить я не стала – натянула свою обувь, сверху на платье – верхнюю одежду, в которой была в гостях. На голову – шляпку, по форме и цвету напоминавшую траурную. Все, я готова. Не знаю, правда, к чему.