- Ждет Вас
рядом с домом. – думая, что я не замечу, снова скривился
усилитель.
Ну и зря. Я
для него старался. Вон какой подгон сделал! Ценить надо!
- Ну привет,
Ал! – помахал я бывшей баронессе рукой. – Как жизнь?
Если бы
взглядом можно было сжечь, то я тут же бы осел кучкой
пепла!
***
- Граф, -
начал я, нельзя тянуть, надо работать. – у меня есть к Вам
предложение, от которого нет возможности отказаться.
- Это разве
не называют ультиматумом? – вскинул брови собеседник. - Слушаю
тебя.
Переигрывает.
Ну ничего, сейчас я собью с тебя этот издевательский налет
актерского мастерства.
- Вы отдадите
Вашу дочь, Алну, замуж. – удивил я его.
- За тебя? –
улыбнулся снисходительно он.
- Нет. –
покачал головой я, сохраняя напряженное выражение на
лице.
- Тогда за
кого? – заинтересовался собеседник.
- За моего
слугу. Его зовут – Виг. – смотря в глаза сообщил я
графу.
- Да как ты
смеешь? – взвился мужчина. – Она дочь высокородного! А ты ее за
простого трехбуквенного! Это немыслимо!
Я пожал
плечами и откинулся на спинку стула. Пусть пошумит, как успокоится,
сразу продолжим.
- С чего ты
решил, что я на это пойду? – успокоившись, уселся на свое место
собеседник.
- С того, что
у Вас нет других вариантов. – огорошил я его и маска слетела, на
лицо начал наползать неподдельный страх.
Я не понял,
что происходит? Он должен удивляться, противится, но не
боятся.
- С чем это
связанно? – глухо уточнил он.
- Ваша дочь
совершила грех в академии, - ровным голосом проговорил я. – и она
понесёт за него ответственность. Если она не выйдет замуж за
названного мной человека, а решит избежать этой судьбы я перестану
миндальничать и, хоть мне и претит это, избавлюсь от нее … самым
радикальным способом.
- Ты ее
хочешь убить? – уточнил безутешный отец.
- Нет. –
покачал я головой. – И даю Вам шанс спасти ее от этой
участи.
- Но за
трехбуквенного? Она же станет простолюдинкой! – пытался возмущаться
он.
Я не понимаю,
что происходит. Его эмоции, как у сломанного человека! У него за
душой какой-то серьезный проступок?
- Ну для
начала, Виг является главой базы, которая занимается переправкой
товаров через реку. – продолжал я, взяв поучительный тон за основу.
– У него денег больше, чем у молодой графской поросли и дом не
скудный совсем. Да у него даже поголовье слуг там превышает
мое.