- Я принимаю ваши соболезнования, господин барон, - я легко
поклонилась и протянула ему правую руку, как того требовали
традиции Абрегории.
Барон Пирр вернулся на свое место рядом со мной и застыл...
неловкая тишина повисла в холле. Следующим по протоколу ко мне
должен был подойти граф Шеррес, но он продолжал стоять неподвижно,
глядя куда-то в сторону.
- Кхм, - громко кашлянул барон Пирр, подавая кому-то сигнал.
И, неловко качнувшись, ко мне направился другой сотрудник. Дело
сдвинулось с мертвой точки. Мужчины подходили по очереди, кланяясь
и касаясь кончиками пальцев тыльной стороны моей ладони. Каждый из
них произносил несколько сочувственных слов, старательно отводя
взгляд от застывшей рядом со мной Анни. А кое-кто даже выразил
надежду, что вернувшись домой, я вспомню и об обычаях родной
страны. Но я не собиралась прятать девочку от людей. Она привыкла к
вольной жизни и было бы жестоко запирать ее в покоях.
Когда церемония закончилась, и барон Пирр сделал шаг вперед,
приглашая нас следовать за ним, граф Шеррес неожиданно рванул к
нам, склонился надо мной и прошептал вместо слов
соболезнования:
- Я не знаю, кто вы на самом деле, но вы точно не ее светлость
Абрита Форент. И поверьте, я приложу все силы, чтобы вывести вас на
чистую воду. Даже не надейтесь, что вы останетесь здесь
надолго...
Я прикрыла глаза, улыбнулась, делая вид, что его угрозы ничего
не значат, и собиралась ответить какой-нибудь дежурной фразой, но
меня опередил барон Пирр:
- Ваше сиятельство, - нахмурился он, - я не потерплю подобных
высказываний. Вы не верите личной прислуге герцогини, которая ее
опознала. Вас не убедило наличие у ее светлости фамильных
драгоценностей Форентов, которые она сохранила в годы скитаний. Вы
даже не хотите замечать, что в девочке, которая стоит рядом с
матерью, в полной мере проявились фамильные черты рода. Вы
игнорируете официальную депешу короля Грилории, в которой он
признал, что все это время герцогиня Форент находилась в Яснограде
под присмотром Ургородских Матерей. И я даже готов простить вам
это.
С каждой фразой он повышал голос. И сейчас его слова звучали так
громко, что все, кто находились в холле, услышали каждое слово.
Барон закончил почти торжественно:
- Но вы забываете, что сомневаясь в происхождении герцогини
Форент, вы ставите под сомнение слова нашего императора! Вам
известно, что вчера от его императорского величества пришло письмо,
в котором он выражает радость по поводу возвращения ее светлости.
Сам император уверен, что именно Абрита Форент сегодня почтила нас
своим присутствием.