Все слезы Лорелеи - страница 6

Шрифт
Интервал


– Да. Спасибо, дедушка. Я потом посмотрю. Ты их только никому не отдавай.

– Хорошо, хорошо, милая. Ты только не болей…

Девочка закрыла глаза и свернулась калачиком. От этого боль немного уменьшилась, но не проходила.

В дверь позвонили. Это был Андрей Иванович. Он помыл руки и быстро осмотрел девочку. Потом взял ее на руки и понес в машину. Тетка пихала в сумку одежду, тапочки, свидетельство о рождении и полис.

– Полиса эти недавно ввели, будь они неладны – сказала Тамара, – без них, оказывается, медицинскую помощь теперь не оказывают.

– Что у нее? – спросил Василий Яковлевич, стоя в дверях.

– Думаю, аппендицит, – сказал Андрей.

Он бережно положил девочку на заднее сиденье видавшей виды шестерки. Мариша закрыла глаза и представила свою куклу Барби. Она была очень красивой, но почему-то несчастной. По щекам катились слезы. Мариша погладила ее по голове, а Барби улыбнулась. Девочка засыпала. И лишь временами слышала голос дяди Андрея:

– Не плачь, Маришка, аппендицит – это вовсе не страшно. Даже ничего не почувствуешь. Я же тебя никогда не обманываю.

– Да, – прошептала девочка, – и провалилась в какой-то душный, жаркий туман.

Операция прошла успешно. Через неделю Андрей Иванович привез Марину домой, и она, наконец, увидела свои новогодние подарки. Девочка бегала по комнате со своей новой куклой и вдруг со шкафа на нее упала фигурка серебряной Лорелеи. Она пролетела в сантиметре от лба и грохнулась на паркет, оставив вмятину.

– Тетя, кто это?

Сбежавшие на странный звук родственники очень напугались. Дед сразу убрал со шкафа все тяжелые предметы, а тетка взяла Маришку на колени и обняла ее, словно пытаясь защитить от других опасностей.

– Кто это, тетя? Расскажи.

– Это Лорелея. Немецкая девушка. У меня есть книга про нее. Правда, на немецком языке, но я буду тебе переводить.

Девочка долго рассматривала серебряную Лорелею, поставленную дедом на стол.

– Она очень красивая. И холодная.

Тетка нашла на своей книжной полке книгу «Все слезы Лорелеи», и вечерами они, лежа в кровати, читали ее в переводном варианте теткиного авторства. Потом Мариша просила перечитывать книгу много раз. Некоторые предложения она запомнила дословно на всю жизнь.

Неподалеку от немецкого города Санкт-Гоарсхаузен на восточном берегу Рейна нависла над водой крутая скала. Со всех сторон она неприступна. Любой из местных жителей может рассказать о прекрасной и коварной Лорелее, которая когда-то сидела на этой скале, расчесывая свои золотистые кудри, и пела волшебные песни, завлекая проплывавших на лодках и кораблях рыбаков, купцов и вельмож. Они теряли голову от ее пения и красоты. В этом месте река Рейн очень узкая. Ее русло зажато скалами, а течение очень сильное. Множество судов разбилось здесь о подводные камни. Так мстила Лорелея за свою горькую судьбу.