Вечно ставит меня в неудобное положение, а затем заставляет
верить, что так было нужно! Гребаный манипулятор! Я думала, я знаю
все его ходы. Полагала, что знаю все невидимые струнки души, на
которых он может сыграть. Но нет!
А теперь, когда он заговорил про семью, как я могу и дальше на
него злиться? Ведь в одном он точно был прав: если бы с Саншей и
Ортисом что-то случилось, я бы непременно использовала всё и всех,
чтобы это исправить. Отчасти, я вернулась сюда в надежде, что смогу
разобраться с ситуацией, в которой оказался Ортис. Пока просто не
знала каким образом.
Я подошла к принцессе Прии, любезно распрощавшейся со своим
кавалером. Эдвин снова присоединилась к нам и встала по другую руку
от нее.
-О, великие, кто бы мог подумать, что я устану после первого же
танца! В академии нас не баловали балами и приемами! -произнесла
принцесса, выпив большой глоток воды из поданного бокала.
-Как вам младший принц?
-Весьма красноречив. Да и манеры мне его по душе. Решительно не
заметила в нем легендарного безумия рода Иньо, - прощебетала
Прия.
Я уже открыла рот, чтобы спросить что-то еще, но к нам
приближался очередной кавалер.
Полуэльф в добротном зеленом сюртуке склонился перед нами.
-Ваше величество…
-Принцесса устала и пропустит этот танец, - отрезала никити.
-Понимаю, -учтиво улыбнулся он, - но я в любом случае хотел
просить вашего разрешения пригласить на танец леди Лиссанну
Лэкман.
-Приглашаешь сваху вперед принцессы? Как минимум это дурной тон!
- возмутилась Эдвин.
-Все в порядке, - мягко ответила принцесса, -ступайте, леди
Лисса… если, конечно, сами этого хотите.
Я была против и собиралась отказать.
-С удовольствием лорд…
-Кенцо. Лорд Кенцо О’Грик.
Правда редко бывает чистой и никогда не бывает
простой.
О. Уайльд
-Что ты здесь делаешь, Лисса? - изумился Кенцо, закружив меня в
танце.
-Могу спросить тебя о том же самом! Или ты все это время
попросту меня использовал? - скривив лицо спросила я.
-Конечно нет! Ты ведь знаешь, что это не так!
А знаю ли?
После того вечера, когда я провела обряд, Кенцо окончательно
запутал меня. Пусть он и показал всем свое расположение ко мне, но
стал вести себя отстраненно. Он позвал меня на конную прогулку,
побывал вместе со мной в храме, помогал собирать травы и ягоды в
роще. Но снова превратился в непроницаемую глыбу льда. По его лицу
невозможно было что-либо прочесть, а взгляд сделался
задумчивым.