Вкус крови - страница 68

Шрифт
Интервал


– Не сомневаюсь в этом. Правда, Стюарт, мне кажется, что теперь она – один из моих офицеров.

– Описание человека передано в средства массовой информации, вместе с просьбой ко всем обладающим хоть какими-нибудь сведениями, сообщить об этом, – холодно произнесла Диана. – Вдоль трассы А-57 расположились посты, на которых офицеры останавливают проезжающих водителей и расспрашивают о том, не видели ли они кого-то подозрительного приблизительно в то время, когда было выброшено тело. Кроме того, мы стараемся использовать те возможности, которые дают нам внешний вид мужчины, его одежда и личные вещи. В настоящее время кажется, что его одежда – это наш лучший шанс.

Старший инспектор Кессен кивнул и одобряюще улыбнулся.

– На левом предплечье у убитого небольшая татуировка, – заметила сержант. – Кинжал со змеей. Сюжет достаточно избитый, но он тоже может помочь в опознании.

– Уверен, что вы блестяще справитесь со своим заданием, детектив Фрай, – сказал Оливер. – Отличная работа.

– Может быть, продолжим? – предложил Тэйлби. – У всех нас сегодня много дел.

Девушка вернулась на свое место и села так, чтобы видеть и Купера, и Марфина. Им хватило ума сидеть с серьезными лицами.

– Объясните нам еще раз, как вы определились со временем, – попросил Стюарт.

Диана нарисовала ленту времени и то узкое окно возможности, во время которого убийца или убийцы могли незамеченными выбросить мертвое тело на Змеином перевале.

– Таким образом, сейчас мы разыскиваем внедорожник – в этом мы почти уверены, – закончила она.

– Их здесь много в округе.

– Например, Эдди Кемп ездит на таком, – подсказал Гэвин.

– Кто? – переспросил Тэйлби.

– Парень, которого мы задержали по подозрению в двойном нападении.

– Это правда?

– А у нас что, в камере предварительного заключения есть подозреваемый? – подал голос Кессен. – Я об этом ничего не знаю. А кто его арестовал?

– Я, – ответил Купер. – Но совсем по другому делу.

– А мы в этом уверены? – не отставал Оливер.

– Произошло оно той же ночью, – опять влез Марфин.

– Нет никаких очевидных связей, – поколебавшись, сказал Бен. – Кроме времени.

– У него «Исудзу Трупер». Я видел его на стоянке, когда он занимался окнами, – добавил Гэвин.

– Занимался чем? – переспросил новый начальник.

– Он мойщик окон, – с готовностью пояснил Марфин. – Но в любом случае сейчас его в камере нет – отпустили домой. Он отсидел свои двадцать четыре часа