Новая жизнь владыки демонов #2 - страница 31

Шрифт
Интервал


Суки! Как только я об этом думаю, сразу хочется поубивать каждого, кто только есть на этой бл@дской базе! Но нет, нет… Не сейчас. По крайней мере – не сразу…

Опускаю взгляд, и вижу на земле под ногами выжженный силуэт. Силуэт Демида… там же валяется рабский ошейник… Я чуть было не провожу рукой по шее, но вовремя себя останавливаю.

Проклятье, да что с головой?! Почему она так сильно болит?!

- Фёдор Ярославович?.. – боец в маске, пытавшийся мне помочь, вновь оказывается рядом, - С вами всё в порядке?

- Да, - отвечаю я низким, глубоким голосом, совсем не похожим на голос Демида, - Да, всё отлично… Просто отлично.

Вокруг воцаряется молчание, которое нарушает звук сирены. От него пульсация в голове усиливается ещё сильнее, и я морщусь.

- Отключите эту хрень. И успокойте народ, теперь всё в порядке.

Бойцы подчиняются беспрекословно. Один из них мигом срывается в сторону здания, на крыше которого установлена радиовышка. Другой также бегом направляется к большому зданию «саркофагу». Остальные, несмотря на мои слова, продолжают внимательно осматривать территорию. Я понимаю, что от меня ждут каких-то действий, и поворачиваюсь к бойцам. Кто из них главный, без нашивок определить не могу – очевидно, что Фёдор знал своих подчинённых в лицо, или хотя бы их командира, но я…

К сожалению, совмещение переселило в тело Радищева моё сознание, мои энергетические структуры иядро демона – но не его память… В отличие от перехода, в ходе которого я попал в тело Демида, но там и ситуация была другой.

Жаловаться, конечно, я не собираюсь, но такой расклад доставляет определённые неудобства. Можно легко попасть впросак, так что пока не узнаю о бывшем владельце этого тела всю подноготную – решаю «палиться» как можно меньше.

Впрочем, солдаты – это просто солдаты. Судя по тому, что я видел, Радищев их отлично вымуштровал, и смотреть на командира, когда отдаёшь приказ, в данном случае необязательно.

- Проверьте лабораторию, - я поворачиваюсь к зданию, в котором меня держали, - Орлов вырвался оттуда, наверняка там мало кто выжил. Проверьте все помещения, составьте отчёт и пришлите его мне с посыльным, когда закончите.

- С посыльным, господин?

- Да. Я не собираюсь задерживаться здесь. То, за чем прилетел… Исполнено. Готовьте вертолёт к вылету.

- Так точно, господин. Если позволите…