Камень соблазна - страница 3

Шрифт
Интервал


С видом отнюдь не дружелюбным они приблизились к гробу матери, словно намеревались ограбить покойницу.

Тогда, перепугавшись, я позвал на помощь отца. Его неприступное лицо, угловатое, блестящее от слез, повернулось ко мне.

– Что он говорит, отец? Я не понимаю, о чем рассказывает священник, неужели его устами глаголет сам Господь?

– Нет.

– А ты его понимаешь?

– Нет!

– Он говорит на языке Бога?

– Нет. Молись за спасение своей матери!

Рискуя навлечь на себя его гнев, я продолжал теребить отца; на меня мог обрушиться град ударов, но мне было все равно. Бог звал маму, мама уходила. Я больше не мог держать в себе вопросы. Они действительно говорили о ней? А те, кто слушал? Что им здесь надо? Я же должен был знать, что говорили клирики! Спросить об этом отца.

Она всегда отвечала. Даже если не знала ответа, она знала, где его искать. Я потянул отца за рукав. Ну вот, конечно, это можно было предвидеть, Жерар Ковен разозлился. Я не заметил движения его руки. Ладонью он ударил меня в лоб. Я отлетел в толпу. Глаза отца встретились с глазами Жоржа, моего дяди с материнской стороны.

– Пусть заткнется и молится!

Меня захотели утешить. Я увернулся, укусив руку, поднимавшую меня.

– Прочь! – завопил я.

Те, кто не видел, что произошло, поворачивались, задевая друг друга, чтобы понять, откуда шум. Жерар что-то сказал на ухо брату Жоржу. Тот подошел ко мне и, схватив меня за шиворот, стал толкать перед собой к выходу. Он вывел меня на улицу и оставил на паперти. Я прижался к колонне. Отец вышвырнул меня из церкви. Мне хотелось вышвырнуться из жизни. Сотрясаясь от рыданий, наконец вырвавшихся наружу, я всем телом прижимался к прохладному камню.

Из темного угла вышла старая калека-нищенка и сальными руками принялась гладить меня по голове. Лаская меня, она спросила, за что меня побили. Я закричал, словно ополоумевший:

– Потому что я хочу знать, что Бог сказал там о маме! Почему там так говорят? Я ничего не понимаю!

– Ты слишком мал, чтобы понимать; это колдовство во славу Иисуса! Такие вещи нельзя понять.

Грубо оттолкнув старуху, так что та упала, я высвободился и помчался по мокрым улицам Нуайона.

II. Золотая голова

Я проводил много времени со своим младшим братом Антуаном и своим кузеном Ги Клоке. Жорж, отец Ги, брат моей матери, был монахом. Монах и одновременно отец, так случалось часто. Но об этом не следовало говорить. Если бы это выплыло наружу, епископ Анжеста, к чьей епархии принадлежал Нуайон, мог запросто лишить его сана и должности. Нуайон – не Париж. Здесь клирики не имели возможности воспитывать свое многочисленное потомство под сенью монастыря или собора.