На «Благих намерениях», принайтованных нами к самой земле в
роще, тоже было не всё хорошо. Это я понял по виду сильно помятого
Чарльза Уокера, сидящего у дирижабля с автоматом. Под левым глазом
у моего дворецкого расплывался знатный синяк, губы опухли, а форма
своим видом намекала, что англичанин подрался с крупной разъяренной
кошкой. Причем, как оказалось, только что.
- Прошу прощения, сэр, - прошепелявил, вставая, дворецкий, -
Мисс Праудмур… сбежала.
- Вы целы, мистер Уокер? – осведомился я, оглядывая окрестности
с револьвером в руках.
- Да, сэр. Это… мелочи.
- Тогда срочно поднимаемся в воздух. Всё остальное потом. Нам
нужно покинуть этот район, а перед этим – убрать «Крысобоя» с
видного места.
На это занятие пришлось потратить несколько часов. Перебазировав
и хорошо замаскировав немецкое чудовище, скрывающее внутри
английский СЭД, я чуть не надорвался, вытягивая и активируя двух из
трёх «Григориев». Отдав русским машинам команду охранять доспех в
неподвижном режиме, тут же вернулся назад на дирижабль. И только
после того, как на полном управлении отогнал «Намерения» чуть ли не
в Крым, нашел время поговорить со слегка отошедшим дворецким.
История, рассказанная им, меня не удивила.
- Мисс Праудмур напала очень неожиданно, сэр, - рассказывал
Чарльз, - Она не собиралась мне навредить, как понимаю, просто
лишить сознания с помощью пропитанной каким-то препаратом тряпки. К
моему прискорбию, она подгадала очень хороший момент, поэтому
нейтрализовать её сразу я не смог, лишь откинуть в сторону и
принять стойку для боя. Увидев это… мисс Праудмур потеряла контроль
над собой.
- Она поняла, что раскрыта, - резюмировал я, отхлебывая кофе и
готовясь к длительному полету.
- Мне это тоже пришло в голову, - признался дворецкий, - Правда,
позже. Это была… безобразная драка, сэр. Мы в основном мешали друг
другу выхватить пистолеты, но в конечном итоге она поняла, что
уступает физически, поэтому, бросив мне в лицо подобранную тряпку,
мисс Праудмур выпрыгнула в раскрытый люк и сбежала. Вы появились
буквально через пять минут после этого. Прошу прощения, сэр.
- Не за что, мистер Уокер. Вы сохранили свою жизнь, здоровье и
«Благие намерения». Это главное. Преуспей вы в борьбе с Региной,
плени её – и мы бы оказались в очень неловком положении. Я бы встал
перед выбором убить её, либо везти в Мирред, в заключение. Как
думаете, какие последствия второй поступок мог бы вызвать? Я вот не
могу их предсказать.