Неправильный Курама - страница 21

Шрифт
Интервал


– Ну раз такие, так такие. Наруто, ты ведь знаешь, что мой огород – это не городская площадь?

– Саске – мой друг! Ему можно доверять, я уверен!

– Да я вижу, что он не будет скакать по грядкам и орать, – я вздохнул. За что мне это? Богов или богинь Удачи я не кусал, карму не пинал, даже душ не пожирал. Два – два! – вредителя на мой несчастный маленький огородик… – Что вам надо, мелкие?

– Я хотел показать Саске теплицу с помидорами!

– Наруто, что я говорил насчет твоих воплей?

Белобрысый насупился и засопел. Оранжевый костюм и усы окончательно сделали его похожим на лисенка, я даже головой покачал и вздохнул еще раз.

– Сначала – в дом. Мне надо закончить обход. И ничего не трогать! А то вместо помидора я в тебя тыквой кину, как раз дозрели.

– Не надо тыквой! – побледневший мальчишка схватил друга за руку и понесся по дорожке в сторону дома. Я успел только заметить округлившиеся глаза темноволосого пацана.

– Дурдом, – я захрустел огурцом и пошел осматривать растения. Где подрезать, где подправить, где урожай снять… Дело небыстрое, спокойное и умиротворяющее.

Спустя полчаса я, держа в каждом из хвостов по паре корзинок с урожаем, зашел в дом. Мальчишки сидели на столе, и если брюнет просто молчал, то Наруто что-то рассказывал в свойственной ему манере. То есть, с воплями, размахиваниями руками, скачками и полным отсутствием конкретики. И ведь может же нормально рассказывать, и вести себя спокойно, так нет, надо вести себя как мартышка под слоновьей дозой адреналина!

– Успокойся, ужас всея огорода, – я легонько толкнул пацана кулаком, сбивая его с речи и с ног. – Чего раскричался?

– Я рассказывал о тебе!

– Великие силы, я даже думать не хочу, что ты там обо мне наплел…

– Он сказал, что Песчаный Гаара был разбужен Вашей… Кукурузой, – темноволосый – Саске вроде – запнулся. Да и вообще старался мне в глаза не смотреть. Я что, такой страшный? Вроде мех расчесал, умылся и даже зубы почистил.

– Я без понятия, что этот обжора делал с моей кукурузой, – фыркнул я, расставляя корзинки на полу. – А в чем интерес?

– Я бы хотел заключить сделку, – Саске все же поднял голову.

– Сделку, говоришь? – я задумался. – Мои овощи в обмен на что?

– Наруто сказал, что вам требуется мясо.

– Был бы я раз в десять поменьше размером, мне бы и коровы хватило, но, как видишь, – я одернул полы жилетки. – Впрочем, это решаемо. У тебя денег-то хватит?