Второй, незнакомый Дрю посланник дёрнул было коня в сторону вышедшего на дорогу основателя базимежской банды, но Кайл его остановил:
– Погоди, Кехо! Это пришли ко мне.
– Могу ли я поговорить с тобой наедине? – спросил Дрю.
Кайл из Хэрда кивнул и спешился, отдав поводья своему спутнику. Вместе с Дрю он отошёл на расстояние, с которого Кехо не мог их слышать.
– В чём дело, Дрю? – первым нарушил молчание Кайл, – Не думаю, что с твоей стороны было разумным ко мне подойти! Мне ведь всё известно о твоих художествах на болотах. И ты отрёкся от Владыки Смерти! Такое не прощается…
– Владыка первый от меня отрёкся, Кайл! – заметил Дрю. – Тебе ли об этом не знать? Помнишь нашу встречу в потайной башне в кленовом лесу?
Кайл помнил. И ему было горько от этой памяти.
– Да, тебя как раз расстреляли из арбалетов на въезде в Цанц. Я обещал свою помощь, но, к своему стыду, ничего не смог сделать. Обстоятельства были сильнее. Но чего ты хочешь сейчас?
– Ваш отряд захватил моих людей и удерживает их под замком в замке Мнил, – прямо сказал Дрю. – Я прошу их отпустить.
– Это невозможно! – быстро ответил Кайл.
– Почему?
Кайл из Хэрда не посчитал нужным скрывать:
– Это уже не моё дело. Представители Шестой расы извещены об инциденте и сейчас находятся на подходе. Не в моей власти отпускать пленников, которыми заинтересовались мертвецы Шестой расы.
– Ясно, – сказал Дрю, – не в твоей власти.
Синее лицо Кайла из Хэрда напряглось.
– Ты хочешь меня разозлить, Дрю из Дрона! – жёстко процедил он. – Ты намекаешь, что я вообще ни на что не способен. Но это не так. Я способен отпустить тебя – тебя одного. Я чувствую вину перед тобой, и поэтому я это сделаю, хотя мне грозят неприятности. Но освободить твоих людей – даже не проси. Их ничто не спасёт от гнева Шестой расы. Ведь этот бешеный великан уничтожил двоих наших!
* * *
Нелегко было Гны и Флютрю выбираться по каменной осыпи со дна пещерного города Цанц. Некроманты выбивались из сил и корили себя за самоуверенность. Ну не глупо ли было доходить до самого низа, когда ещё на поверхности их любезно уведомили об этом завале? Что они искали в искорёженных цанцких пещерах? И на что надеялись?
Грозившая их присыпать лавина камней всё неслась и неслась. И остановиться ей было тем труднее, что основу её пути составляла лестница, к тому же с отбитыми ступенями (на горных склонах была бы надежда хоть на какие-то естественные преграды). В какой-то момент Флютрю подумал о том, чтобы спрятаться в одной из боковых ниш, но Гны, читавший в его разуме, как в книге, предупредил: