Попаданец в мир культиваторов как зверь - страница 19

Шрифт
Интервал


Пришло время прощаться, но все оказалось не так просто и мы где-то плохо скрыли свои следы — из леса, под покровом ночи вышли четыре человека. Они окружили нас. Одеты они были по-разному, некоторые были в броне. У всех при себе было оружие. Они — это были члены королевской секты, их выдавал знак на спине. Некоторые мастера способны отслеживать чужаков по остаточной энергии.

Джек даже и не думал что в их группе будет присутствовать такой мастер. И вот теперь они перед нами. Их четверо — нас трое. Духовные звери изначально считаются сильнее людей, но не против практиков. Ученики из королевской секты считаются одними из самых сильных в королевстве людей. Королевская секта имеет самую большую власть и силу в королевстве, члены секты подчиняются только королевской семье. В основном в королевскую секту набирают только лояльных королевской семье людей, обычно из простого народу, людей имеющих талант к самосовершенствованию.

Но сейчас можно сказать мы находимся на границе и здесь их полномочия гораздо ниже. Если бы мы только остались в городе, но мы знали что такое может произойти. Единственное это их количество в городе было всего два рядовых члена, но здесь — здесь совсем другой уровень.

Выходя против этих четверых, мы не имеем никаких шансов в лобовом столкновении. Только высшие звери могут потягаться с ними. Мы были в крайне невыгодном положении.

— Берите мальца, зверей в расход. — приказал один.

Эти четверо были сильнее предыдущей семерки. Их сила и скорость были больше. Одного удара хватило, чтобы оказаться откинутым на более чем десять метров. Удар пришелся в бок, в плечо, от чего оно издало громкий хруст и сломалось, прогнувшись внутрь и повредив органы. В глазах потемнело, боль не ощущалась только первые пару мгновений. В горло попал большой комок крови, который с трудом удалось выплюнуть. Дыхание перехватило, в глазах пульсировал свет.

— Якот! — словно вдалеке и также близко раздался голос Джека.

Через мгновение я услышал ужасный рев Пумы. От рева уши заложило и показалось, что лопнули перепонки. Землю осветил слабый голубой свет, а через мгновение на месте пумы стояла красивая молодая женщина, на голове которой расположились кошачьи уши. Ее длинные переливающиеся волосы развевались на ветру. Одета она была в светло-голубое, почти белое платье с длинными рукавами, что заканчивались белоснежными перчатками. Ее аура угнетала, а звериный оскал со следами бешенства вызывал страх.