Лысоватый темнокожий мужчина в костюме в последний раз перелистнул моё кратенькое резюме (словно надеялся, что странички склеились между собой, спрятав больше интересного), покачал головой:
– Не очень-то насыщенная трудовая жизнь, Элин Йеллоувуд…
– Оливия, – поправила я. – Все как есть.
Маятник Ньютона издевательски щёлкал, шарики снова и снова сталкивались. Возьмут-не возьмут, возьмут-не возьмут, возьмут-не возьмут… Мужчина снова переглянулся со своим секретарем, и она, поняв его выражение лица, кивнула мне, оскалив зубы в страшной улыбке:
– Мы вам позвоним.
– Ничерта не позвоните, – я усмехнулась, бегая глазами с одного на другого, – я права?
Их взгляды были такими сочувствующими, что мне стало тошно. Так смотрят на ребёнка, потерявшегося в молле. Я встала, подхватила сумочку и с достоинством вышла из кабинета в прохладную приемную. Плохо, это плохо. Теоретически я все ещё работаю в «Бино», но вот на самом деле я не могу вернуться туда, к вопящим клиентам, вонючей кухне. Я одернула узкую юбку-карандаш, которую напялила ради этого собеседования. Столько часов перед зеркалом – и все впустую! Будто бы эти хлыщи зализанные думают, что все, кто приходят устраиваться на работу, такими нарядными и ухоженными из матери родной появляются…
Дойдя до «Бино» и к тому времени совершенно изжарившись в плотном костюме, я заглянула в стеклянные двери. Казалось странным, что внутри полно народу, а клиентов среди них я не увидела. Поборов страх перед возможной взбучкой от начальства, я вошла. На звон колокольчика над дверью все обернулись. Я почувствовала себя так, словно заявилась на чужой праздник: колкие взгляды ощупывали меня, откуда-то донёсся тихий шепоток, поджатые губы изогнулись, как луки.
– Вон она, – прошипела Клэр, – убийца.
Я отшатнулась, едва не упав с каблуков. Это что, розыгрыш? Пытаясь найти отголоски шутки, я пристально посмотрела в глаза Натану, но он отвернулся. Дорис жалко всхлипнула и отвела взгляд. Её обычно густо подведённые ресницы блестели от слез. От всего увиденного внутри меня начала подниматься неприятная тревога, щекочущая нервы. Я сделала шаг вперед, бегло ощупывая взглядом присутствующих.
– Что происходит?
Толпа раздалась, пропуская мою начальницу, миссис Келлер. Обычно хиппующая и весёлая, она выглядела строгой и взволнованной одновременно, но также и до безумия нелепой в своей бандане с геометрическими узорами. Чуть позади неё шёл офицер полиции – та самая женщина, что осматривала мою квартиру. Мы обменялись холодными взглядами.