Все помолчали, вспоминая вчерашний день. Туман, и сразу два убийства… ведь это только те, что известны: Зои держала бизнес, а дети погибли почти на виду. А сколько ещё не обсуждаемых? Сколько ещё людей было убито вчера?
– Вампиры, не иначе, – серьёзно заявил Джерри. Я подавилась выпитым, и нос ожгло от спиртного, попавшего не туда.
– Чего? – Клэр презрительно взглянула на него. Зонтик торчал из её рта, создавая весьма комичное зрелище.
– Джерри, ты что, «Блейда» насмотрелся? – усмехнулся Натан. – Все знают, что вампиров не существует.
– Это вы так думаете, – буркнул Джерри, – а сколько ещё в нашем мире неизведанного?
– Неизведанным для меня остаётся только твой шкафчик, Джерри, – произнесла Келлер, отвлекаясь от своего бокала. – Я видела, как ты прячешь туда украденные продукты, но не достаешь их оттуда.
Даже в полумраке было заметно, как Джерри покраснел, лишь его оттопыренные уши казались белее снега. Я встала из-за стола, чувствуя, что больше находиться тут нет сил. Все присутствующие удивленно глянули на меня:
– Ты уже домой?
– Хочу немного потанцевать, – я допила мартини и тряхнула черными локонами. – Не волнуйтесь, я все ещё скорблю, но не хочу киснуть за столом. Я уже зада не чувствую.
– Хорошо, иди, – Келлер махнула рукой, прощаясь.
Пульт наконец-то заработал: толпа вновь качала вскинутыми кулаками, взмахивала волосами и просто танцевала на месте. Я присоединилась к ним, чувствуя себя красивой как никогда – выпитое ли так действовало или просто удивительная энергетика места, мне было невдомек. Под этим светом прожектора, под хлещущими вспышками стробоскопов я была особенной. Словно на танцполе не было больше никого.
Осоловелым от громкой музыки и алкоголя взглядом я нашла в толпе Алекса. Он смотрел прямо на меня, стоя среди людей и совсем не двигаясь, взгляд казался бы мертвым, если бы не дикий огонь, тайком блещущий в карих глазах, губы кривила усмешка. Отчего-то мне захотелось приблизиться к нему – отчаянное желание, подпитанное спиртным, расцвело бурным цветом, пустив корни в сердце. Я двинулась вперед, раздвигая толпу руками. Люди цеплялись часами и кольцами за моё платье, рвали чулки неосторожными движениями, но мне было все равно. Я смотрела лишь в карие глаза, испускающие таинственный свет, летела на него, как мотылёк на пламя.