Пекарь-некромант. Книга 1. Часть 1 - страница 45

Шрифт
Интервал


В поддержку слов пекаря Лошка закивала головой, шмыгнула носом – её глаза влажно блестели.

- Ладно, - сказал я. – Работайте.

«Чем там занят наш призрак?»

«Наворачивает круги вокруг пекарни».

«Будет ему наука – нечего мне пакостить!»

Направился к двери в магазин.

Остановился на полпути – повернулся к пекарю.

- Позовёшь меня, когда будешь ставить опару, - сказал я. – Но и свою закваску не забывай подкармливать – раз ваш старый мастер считал её годной, мы не будем от неё отказываться. А чужую… так и быть, покупать не станем – чтобы не расстраивать вашего мастера Потуса. Ну её… в баню. Перебьёмся пару дней закваской из моего чудо конспекта.


***


В магазине, за неимением публики, я не стал выделываться с разбрызгиванием воды. Прошёлся вдоль витрин, проверил, как продавщица намыла полки. Кривил губы при виде трещин и вмятин на старых шкафах, заглянул во все закутки – убедился, что Лошка не поленилась выгрести из них засохшие трупы мух. Профессор тем временем расставил по периметру магазина свои заумные магические плетения.

Закончив расставлять барьеры для призрака мастера Потуса, я прогулялся в ближайший трактир. Пообедал там, да прихватил кувшин пива на вечер: от вина уже появилась изжога. Поднялся к себе, наметил фронт работы на завтра. Решил утром избавиться от лишней мебели – не испытывал к покосившимся раритетам никакой ностальгической жалости. За разбором одного из шкафов меня и застал Полуша.

- Мастер Карп, пора бы опару поставить, - напомнил пекарь.

- Сейчас спущусь, - сказал я. – Ступай.

Мне не хотелось наполнять склянку вином на глазах у своего работника. Но Полуша не спешил уходить – мялся, явно желая о чём-то меня спросить. Наконец, решился.

- Мастер Карп, - сказал он. – Энто правда, что мёртвый хозяин не сможет теперь появиться в пекарне?

- Не сможет.

- Мастер Карп… а другие?

- Что – другие? – не понял я.

- Ну… другие призраки… они тоже не смогут туда войти? – спросил Полуша.

- Без моего разрешения – не смогут.

- Вы говорили, что можете защитить и мою комнату…

- Надумал?

Я распрямил спину, отбросил в сторону извлеченную из шкафа старую посудину. Та приземлилась на груду сложенного у стены хлама. Бывший хозяин, на мой взгляд, был тем ещё Плюшкиным.

Пекарь покачал головой.

- Нет, мою комнату не надобно: пусть…

Он махнул рукой.

- А вы могли бы защитить от призрака другой дом, мастер Карп?