Земля заката - страница 13

Шрифт
Интервал





Июль 2075 года

Финский залив


Яркий прожектор на носу чужого катера светил в глаза. Высокий человек в прорезиненном плаще что-то требовал от Данилова резким голосом, перекрикивая шум ветра и плеск волн. Хорошо еще, что мотор там заглушили.

Первая фраза была совсем не понятной. Что за язык? А вот вторая сказана уже по-русски, хоть и с адским акцентом.

– Хватай веревка! Хватай веревка, идиот!

Младший понял, чего от него хотят, со второго раза смог поймать брошенную бухту каната и закрепить конец, привязав к скобе на носу лодки.

Теперь его посудину подтянули к катеру.

– Гут! – кивнул долговязый. – Нау, кам хиар!

А вот это уже похоже на английский. «Забирайся». Тут уж только дурак бы не понял.

Надо сделать всего один шаг… Это было трудно. И боязно.

Тут на воде всё такое подвижное, нестабильное, качающееся. Скорей бы на сушу и забыть всё, как страшный сон…

Собравшись с духом, Младший сделал шаг, представляя, что будет, если нога попадет между бортами двух плавсредств. Скользко.

Да и сам он измучен, продрог и давно не жрамши.

С трудом заставил себя не зажмуриваться.

И вот он на чужой палубе. Катер небольшой. Крыши или надстройки нет.

Александр Данилов-Младший по прозвищу Молчун, неудавшийся мститель и личный враг Уполномоченного всея Орды – Виктора Иванова... о котором тот даже не знает.

А пока – просто беженец и дезертир, бывший наемник питерского магната, чудом спасшийся от чужой войны и резни.

– Сит даун!

Ему указали на скамейку.

Александр не заставил себя ждать. Уселся.

– Snakker du norsk? – спросил человек в плаще, садясь рядом.

Саша предпочел пожать плечами. «Если не уверен, молчи». Догадки, конечно, были, но он промолчал на случай, если понял неправильно. Он слишком устал и с трудом соображал, какие вопросы задают только что подобранному в море человеку.

– Snakker du engelsk? – прозвучал спустя пару мгновений второй вопрос.

– Ноу, – ответил Молчун, догадавшись, чего хотят. – Ай эм рашн.

Второй, в брезентовой куртке и вязаной шапке, начал что-то быстро говорить первому. В длинной тираде понятными показались слова «Петерсбург» и «руссиск». Говорили не по-английски. Тарабарщина немного напоминала немецкий, на котором Сашка знал очень мало.

Первый, которого он мысленно окрестил «Хароном», кивнул. Больше ни слова до прибытия на судно они не произнесли.