Чужая игра - страница 27

Шрифт
Интервал


— Когда тебя изгнали, Мэггон был расстроен. Он стал применять магию для разных вещей, чтобы отвлечься. Стал создавать удивительные сады с диковинными деревьями, выводить новые породы лошадей… Если хочешь, мы можем проехать через сады…

Маг уловил плохо скрытую надежду в голосе. Феронд хотел потянуть время, ещё хоть немного оттянуть момент, когда они снова неминуемо станут врагами и когда гнев мага обрушится на него.

— А давай, — не стал мучить его Лайгон, тем более, ему было любопытно поглядеть, на что решил расходовать свои магические ресурсы его отец.

Больше Феронд разговор не начинал, а Лайгон и так получил слишком много противоречивой информации и потому предпочитал молчать, чтобы брат окончательно не сбил его с толку своими ответами. И всё же молчание было каким-то натянутым и неловким. По крайней мере, таковым находил его Феронд. Магу же удалось отрешиться от проблем.

Казалось, кони знали себе цену и гордились собственной красотой и грацией. Они двигались рысью, неспешно, временами вообще переходя на шаг. Наездники не были против. Магу прогулка нравилась. Не сказать, чтобы он ностальгировал, но последние несколько месяцев, что он пробыл в Заречье, заставили его истосковаться по путешествиям. Феронд ловил последние часы спокойствия.

Вскоре впереди Лайгон завидел свет. Не резкий, разноцветный и таинственный. Маг пригляделся. Светились лепестки цветов, которыми были усыпаны низкорослые деревья. Из-за обилия цветов, низкого роста и растущих во все стороны веток эти растения были похожи на светящиеся шары.

— Плодоносят? — деловито спросил маг, чтобы не молчать.

— Да. Это яблони, — ответил Феронд. — А там, где ты теперь живёшь, там… как?

— Всяко лучше, чем здесь, — лавируя между деревьями и продвигаясь вперёд, ответил Лайгон. — Светящихся деревьев я там не встречал, но… Там живут те, кто способен восхищаться и обычными деревьями, а здесь, я уверен, никому нет дела до этого сада.

— Но тебе-то он нравится? — спросил Феронд, желая убедиться, что перед ним всё ещё тот полузабытый, но такой знакомый маг-романтик.

— Мне-то нравится, — не стал врать Лайгон, протягивая руку и проводя пальцами по проплывающим мимо цветам.

Конь шёл неторопливо, позволяя полюбоваться молочно-зелёными, светло-голубыми и бледно-розовыми светящимися лепестками. В воздухе стоял нежный аромат цветов, и маг с удовольствием вдыхал его. В Валинкаре была весна, которая в его мире только начиналась. Цветущая, свежая пора, дарующая воздуху какую-то особенную, весеннюю влажность. Магу нравилось здесь. Если б этот сад был не в Валинкаре, он мог бы назвать его прекрасным.