И главе клана Учиха было отчего переживать - сидящий перед ним
старик являлся одним из самых влиятельных старейшин клана
красноглазых и сражался еще под рукой самого Изуны, брата Мадары. И
в случае их прямой схватки, муж Микото не знал, кто из них выйдет в
итоге победителем, причем даже несмотря на пробужденный во время
войны Мангеке-Шаринган - на стороне пожилого и потрепанного жизнью
ниндзя был колоссальный опыт, а также воистину огромная сила: глава
клана владельцев додзюцу во время наступления Ивы лично видел, как
этот высушенный старик голыми руками рвал на части вражеских
джонинов и лишь постоянная усталость, вызванная старостью, не
давала ему вернуться к работе шиноби.
Но в остальном "Каменный Человек" полностью оправдывал значение
своего имени. (Прич. автора: Ивао - переводиться с японского именно
так.)
- Если перевести с лизоблюдского на человеческий - случилось
что-то из ряда вон выходящее и теперь вам от меня что-то нужно... -
С тихим хмыком Ивао достал вторую пиалу и наполнив её, протянул
посуду благодарно кивнувшему Фугаку. - Кому-то надо меньше времени
проводить на собраниях и больше - со своими соклановцами. Мы
все-таки не Хьюга и этот вежливо-лживый этикет при личном общении
многих сильно раздражает...
Залпом опрокинув в себя содержимое глиняной посуды, старейшина
подцепил палочками с стоявшего на столике блюда кусочек жареной
рыбки и закинув его себе в рот, зажмурился от удовольствия. Фугаку
не торопил старого шиноби: даже если он и был главой их клана,
сейчас отец Итачи сам пришел в чужой дом и требовать от одного из
самых влиятельных ниндзя в среде Учиха, чтобы тот бросил ради гостя
все свои дела - было бы крайне глупо.
- Что же... - Громко выдохнув, Ивао поставил опустевшую посуду
на лакированный столик и повернувшись к гостю, вопросительно на
него посмотрел. - Какое дело привело ко мне главу клана?
- Перед тем, как перейти непосредственно к сути вопроса... Как у
вас обстоят дела с приватностью?
- Боишься, что наш разговор подслушают? - Понимающе усмехнулся
старейшина клана Учиха. - Напрасно - подавляющие звук печати я
включил еще в тот момент, когда твоя нога переступила порог моего
дома. Так что можешь не таиться - говори прямо, что стряслось.
Достав из рукава своего одеяния небольшой, но богато украшенный
свиток, который покрывал змеевидный узор, муж Микото протянул его
хозяину дома.