Амазонка - страница 97

Шрифт
Интервал



Таким образом, не прошло и десяти минут, как корабль оказался в распоряжении подданных британской короны.


А причиной бунта оказался нагонявший их судно галеон. Марсовый заметив корабль, определил, что это английский корабль и, пользуясь незнанием Глебом морского сленга, доложил своим офицерам. Захват прошел грамотно и молниеносно. Теперь, прекрасный корабль испанцев стал законной добычей англичан. Очнувшись от удара Глеб начал методично тянуть веревки, стремясь ослабить узлы. Ему почти удалось это, когда в каморку, где он лежал, приоткрылась. Он собрался с силами и выдернул руку из петли. Едва дверь распахнулась, метнулся по нижнему уровню, стремясь проскочить на свободное пространство, где мог бы поспорить с дюжиной противников. Однако, со всего маху влетел в крупноячеистую абордажную сеть, которую растянули ушлые охотники. Дернулся назад, еще сильнее запутавшись в капкане, и понял, что его, красу и гордость российского спецназа, голыми руками стреножили какие то средневековые обормоты. Он лежал замотанный в сеть, и рычал от досады, напоминая пойманного в силки тигра.


Ольгу заманивать в ловушку не стали. Усилив охрану, оставили взаперти. Нужно отдать должное организации, захват был проведен безукоризненно. Чему, а хитрости и коварству у англичан можно было поучиться.


Внезапно став пленницей, Ольга выглянула в маленькое окошко и поняла, что послужило причиной столь наглой выходки спасенных ими.


- 'Если захватили всех, то дело труба'. Пусть даже ей удастся выбраться из каюты, ситуацию это, в корне, не изменит. Настигающий корабль все равно возьмет на абордаж еле ползущее судно. - Поняла пленница.


Остальное произошло быстро и обыденно. Просемафорив на галеон о положении вещей, англичане встретили шлюпки с абордажной командой, а взамен отправили на корабль пленников. Ольге вежливо предложили не валять дурака и сдаться по-хорошему. Она смиренно выполнила приказ, и сопровождаемая перепуганной Натальей, перебралась в шлюпку. В другую загрузили ее спутников.


Вежливость, с которой ее препроводили на галеон, объяснилась найденным в каюте Глеба манускриптом. Прочитав полуразмытый текст, английский капитан разобрал, что некая герцогиня, имя дамы съела соль, является символом укрепления дружеских отношений между Англией и Францией в Новом Свете, залогом чему станет ее брак с губернатором колоний его величества Людовика.