Мне как-то сразу стало спокойнее, аура, что ли, такая была в кабинете? И я очень подробно рассказала инспектору о вчерашнем вечере и сегодняшней встрече с боссом в земном Дворце Культуры. Хотелось верить, что здесь мне и вправду помогут. Он не перебивал, слушал внимательно и, кажется, записывал мой рассказ на какое-то устройство.
— И вот так я оказалась в кабаре, где меня приняли за Адель.
— Значит, помощница вашего босса Афродетта вынудила вас подписать контракт кровью?
— Да! Говорю же! Она меня чем-то опоила, я совершенно не помню, как соглашалась на эту должность! Вы ведь сможете отправить меня домой? — о наказании коварной парочки я и не мечтала, поэтому даже не заикалась.
— К сожалению, это невозможно. — Я чуть не взвыла от разочарования. — Подписанный кровью контракт разорвать нельзя, но его можно перекрыть новым.
Что-то мне не хотелось опять подписывать неведомые бумаги, слова вампира мгновенно насторожили и вернули беспокойство. Что я вообще знаю об этом мире? Вдруг он сейчас крови моей выпить попросит в обмен на перекрытие действующего контракта? Прошлый урок я усвоила хорошо, поэтому впредь решила быть очень осторожной.
— А что меня ждёт в случае, если я оставлю тот договор в силе и отработаю прописанные в нём три месяца испытательного срока? — срок, обговоренный в контракте, я помнила чётко, как ни странно.
— Не хочу вас пугать, но в этом случае вы попадаете в полное подчинение и пользование Шестого Демоничества Себегреха, а это ни к чему хорошему не приведет. Поверьте, через три месяца вы вернётесь домой на Землю выжатой как лимон дряхлой развалиной.
Ужас какой! Что этот гад собирался со мной сделать? Я совсем ничего не знала о законах этого мира, но после слов вампира точно не хотела попасть в рабство к Себегреху.
— И какой же выход из сложившейся ситуации предлагаете вы? — поинтересовалась я с осторожностью.
— Вы сейчас можете подать заявление на определение принадлежности и после его подписания станете неприкосновенны до самого суда десяти Демоничеств.
— Я дико извиняюсь, — меня начало бесить то, что я не понимаю половины произносимых фраз. Неужели он не догадывается, что я понятия не имею, о чем он? — но не могли бы вы объяснить, что всё это значит, обычным, человеческим языком? Вы ведь инспектор по иномирянам!