Притворяясь мёртвыми - страница 43

Шрифт
Интервал


– Давай, – всхлипнула Карина и стыдливо попробовала поправить мокрую ткань, облепившую её тело.

Они стали громко и размерено дышать. Вдох-выдох, вдох-выдох.

За дверью спортзала стояла горничная и водитель. По очереди подглядывали в приоткрытую щель, смеялись и крутили пальцем у виска.

– Вот людям делать нечего, с жиру бесятся. – Прошипела горничная.

– Богатые тоже плачут, ёпты. – Согласился водитель.

Глава 8

Пистолет Кришны

1

Карина снова приняла душ, переоделась в джинсы и майку. Обула соломенные тапочки с деревянными цветками на носке и спустилась на кухню.

Анри сменил японское кимоно для медитации на белые брюки и тряпичные ботинки, отчего стал выглядеть, как отдыхающий на курорте венчурный инвестор. Он страстно желал солнца, лета и старался по возможности не посещать город, который, признавался он, ненавидит всё больше с каждым выходом. Когда Карина говорила, что февраль здесь самое некрасивое время года, что весной или летом становится лучше, он качал головой: «Красота не имеет сезонности». С ним было трудно спорить, ибо любое утверждение мог парировать мгновенно придуманным афоризмом, что придавало словам вес тысячелетней мудрости.

Горничная поставила перед хозяйкой большую кружку и поднос с кофейником. Анри приказал убрать:

– Каринэ, кофе сейчас не стоит пить. Лучше заварить белый чай. В шкафу я положил две упаковки «Силвер Арроу». Я удивлён, что ты вновь возвращаешься к вульгарной мании пить кофе большими кружками.

Горничная пошла к плите и поставила чайник. Анри и тут подал совет:

– Очень прошу внимательно проконтролировать температуру воды. Почки чайного куста не переносят высокой температуры. Не выше ста пятидесяти по шкале Фарингейта, к сожалению, я не могу перевести в Цельсии.

Карина с грустью посмотрела как Анри наливает себе кофе в большую чашку, меланхолично сказала:

– Семьдесят градусов по Цельсию. Найди электрический чайник с термометром.

Горничная подвинула стул, с кряхтением влезла на него, чтоб достать до верхней полки где хранилось сразу несколько чайников, некоторые ещё в магазинных коробках.

– Как ты себя чувствуешь? – Спросил Анри. – Полагаю сегодня не будет никаких дел связанных с так называемой работой? Тебе противопоказано волноваться. Если пойдёшь в офис, мы рискуем натолкнуться на сотню причин для волнения. Корпоративная культура в этой стране какая-то грубая. Если на Западе из людей делают роботов вежливо и с уважением, тут дикая орда. Взять к примеру твоего недавнего знакомого, Александр или как там его… Ты не заметила, а я очень почувствовал, что он грубый. Такие готовы жертвовать другим человеком ради своих никчёмных целей. А цели у них изначально никчёмные. Судя по его красной ауре он обыкновенный голем. Я могу предположить, что его вылепил из своей фантазии и пустоты кто-то только начавший путь к мастерству. У этого низкого существа я насчитал всего лишь два тонких тела. Даже я, когда проходил практику в тибетском монастыре, создал голема и оснастил его четырьмя телами. Наставник не сразу отличил его от настоящей души. Настолько гениально я смог замаскировать красное свечение ауры придуманного образа.