он, а не Тимс, спас мне жизнь, спихнув в яму? Нет, только
не это… Что может быть ужаснее, чем быть обязанным врагу? Чтоб я
сдох, причём, неоднократно…
Наконец Лис застонал и, с трудом
приподняв голову, уставился на меня мутным взглядом:
― Что происходит?
Я завороженно смотрел на пульсирующую
жилку на шее школьного недруга, представляя, как легко сейчас с ним
расправиться ― сильное нажатие на эту точку, и с одной проблемой
будет покончено навсегда. Только руку протянуть… Но спрятавшийся
внутри потенциального убийцы человек чести посмел вякнуть против
этого очевидного решения, и пришлось, собрав остатки сил, боднуть
головой вражеское плечо:
― Слезь с меня, предатель… Вот сейчас
полегчает, и за всё с тобой посчитаюсь.
Этот паразит тихонько засмеялся,
словно я с ним пошутил, и не только сам поднялся, но и помог сесть
упиравшемуся противнику. Его шатало от слабости, однако он упрямо
держался на ногах, роясь в своей сумке, и, достав из неё
серебристую флягу, приложил к моим губам:
― Пей, Терри, это лекарство, сам
делал…
Я отшатнулся:
― Сам готовишь яды, Лис?
Он вздохнул, на мгновение прикрыв
полные боли глаза, и… что за… подмигнул мне:
― Ты же вроде всё равно собрался
умирать, так что… Не хочешь? Ну тогда я сам, ― он сделал несколько
жадных глотков, и его кожа почти сразу порозовела, после чего фляга
снова оказалась у моего рта.
На этот раз я не заставил себя
упрашивать ― выхватил плоскую бутыль и опрокинул в себя, чуть не
задохнувшись от крепости янтарного напитка. Тепло разлилось по
телу, голова прояснилась ― а главное, ко мне стремительно
возвращались силы. Вернул флягу, фыркнув:
― Неплохо… Так для чего я тебе
понадобился, Лис?
Он неторопливо завинчивал крышку,
голос звучал грустно и устало:
― Отряд похоронил павших и ушёл в
сторону соседнего города, если выйдем с рассветом, к вечеру
догоним. Вдвоём это сделать легче, тут вокруг много всякой дряни
шастает…
Я понимающе кивнул:
― Почему ты остался, а не убрался
подальше от проклятого места вместе с отрядом?
Он замер, отводя взгляд:
― Это моё дело, и тебя не касается, ―
прозвучало жёстко, и жилка на его виске задёргалась.
Я нахально выдернул флягу из его
руки:
― Ну-ну… Мастер интриг снова в деле,
кто бы сомневался…
Леам удивлённо вскинул тёмные
брови:
― О чём ты? Объяснись.
Пришёл мой черёд усмехаться: