Ловушка менталистов - страница 5

Шрифт
Интервал


— Ты ангел? — раздался слабый голос.

Не зная, как еще его успокоить, согласилась.

— Да, ангел, спи, — прошептала ему. — Завтра ты будешь в порядке.

Наутро поняла, что дракон вне опасности, а значит, я и Квоки можем продолжить путь.

— Пернатая, — тихо подозвала птицу, обернувшись на умиротворенно спящего мужчину. — Пора валить.

— А то я не знаю, — еще сонная отозвалась моя курочка.

Тихонечко выбравшись из дома, отвязала лошадь, прихватила багаж и фамильяра и двинулась в дорогу. План по приключениям выполнен, пора и честь знать. Нас Крейвен ждет и наверняка волнуется, что дражайшая подруга не приехала вовремя.

— Вот, — наставительно отметила Квоки, — спасли кого-то, полезное дело сделали.

— Вообще, — я была настроена весьма скептично. — Ничего бы и не произошло, поваляйся он день на земле. Все случилось только из-за моей доброты и твоего шантажа.

— Ну ты же светлая ведьма...

— Звучит, как ругательство, — поморщилась от слов пеструшки.

***

Радовало, что через несколько часов мы въезжали в город. Вокруг царила суета и грязь. Всюду сновали дети-прислужники, народ медленно брел на рабочие места, а мы плелись в родную таверну. Их мысли, как беснующиеся пчелы у разоренного улья, фонтанировали разными идеями, настроениями, фразами.

Мое заведение находилось не в самом элитном районе, ну и боги с ним, зато у нас постоянно присутствовала публика. В таверне почти никогда не было драк. Все боялись гнева ведьмы, и переживали, что владелец казино по соседству запретит им посещать его предприятие. Еще бы, бледный тролль с клыками — то еще зрелище.

Едва переступив порог дома, услышала колокольчик, оповещающий о посетителе.

— Мы закрыты, — устало прикрыла глаза.

Кого там еще принесло? Но ответ я, конечно, знала.

Мой друг развел руки для объятий. Хватка железная, не вырваться.

— Слишком равнодушно реагируешь, Блэр. Не соскучилась?

В голове тут же загорелся чужой поток сознания. Крейвен волновался, нервничал, хотел встретить.

— Ой, перестань, — отмахнулась от мужчины. — Знаешь же, что вернулась бы.

— Ага, сорвалась в горы ради распродажи посуды, — усмехнулся десай Роудсон. — Самой-то не смешно?

Вот обморок несчастный, я же не издеваюсь, когда он смотрины девушек устраивает, а кастрюльки, это святое.

Достала из сумки сковородку, сделанную из керамики с выпуклым дном.