Откатившись назад, клубок подается вперед и со
всей дури врезается в мою ногу. Недовольное «фыр» вырывается из него вслед за
тем, как из меха появляются мягкие лапки. Маленькая мордачка с глазками и
длинным носиком смотрит на меня снизу вверх с явным возмущением. Стряхивая
ушки, чтобы те выпрямились, клубок начинает чесаться.
— А можно его взять на руки? — перевожу со
зверюшки взгляд на демоницу, но та не отвечает.
— Ну-у? — сурово произносит Ноавэль. — Можно?
И девушка тут же отмирает.
— Конечно, Ар Ноавэль! Он не опасен, — она
делает шаг назад, чтобы не мешать мне.
Но у зверька свои планы и он, почуяв неладное,
начинает от меня убегать. А что делаю я? Ну, конечно же! Отправляюсь ему
вдогонку. Мое преследование не оставляет равнодушными и другие комочки. И они
все подкатываются в нашу игру, сбегая из своих невысоких манежей. И лишь когда
я встаю на колени и проползаю под столом, на котором расставлены небольшие
мисочки со всякими шевелящимися червяками, мне удается схватить одного из них.
— Попался! — заливаясь смехом, я беру на руки
это непередаваемо мягкое создание и выползаю из-под стола.
Взгляды Ноавэля и демонов разительно
отличаются. Подданные смотрят на меня, широко раскрыв глаза, а Ноа лишь
улыбается. Теплой доброй улыбкой, от которой мои щеки начинают пылать.
— Мы вернем его на обратном пути, — говорит
Ноавэль застывшей подданной и указывает мне направление.
Я, шагая вперед, успеваю достать из миски
самого жирного червяка, чтобы подкупить маленький теплый комочек.
— Как тут красиво! — не могу поверить своим
глазам.
То, где мы оказываемся, похоже на сад с
огромными красными розами. Они растут не кустами и не стеблями. Подобно лианам,
цветы оплели собой двухметровые высохшие кораллы.
— Творение Хуэйды, — присаживаясь на небольшую
полукруглую скамью, Ноа взглядом приглашает меня расположиться с ним рядом.
Обхватив как можно удобнее фыркающий комочек,
я делаю, как просит правитель. Но мохнатый броненосец, стоит мне опустить его
на колени, тянет лапку к моим волосам и начинает с ними играться. Чтобы отвлечь
зверька от пряди, что он вытащил из копны непослушных кудрей, я показываю ему
двигающееся в моих пальцах лакомство.
Попытка сдуть прядь волос с лица не имеет
успеха. И Ноавэль заботливо убирает ее, нежно касаясь моего лица. Дрожь… мелкая
жгучая пробегает по моей коже…