Наши дни
– Вы слышали новость? Проклятое поместье опять продаётся – миссис Шарлотта Донелли, главная дербиширская сплетница, неслась со всех ног, пытаясь первой сообщить об этом миссис Баркли, владелице небольшой кондитерской, где к шести часам вечера собирался весь местный свет.
Она выпалила это сразу же, как только переступила порог, и теперь ожидала вполне справедливых "ахов" и "охов", а также мольбу кумушек о том, чтобы она поведала всё в мельчайших подробностях. Раскрасневшись от возбуждения, она была готова ответить на все их вопросы, позволяющие ей на целый вечер оказаться в центре внимания. Но, скучающее: "Уже знаем!», – повергло её в шок.
Она не понимала, как вести могли разлететься так быстро, ведь Юджиния Паркер, экономка в Уиндмор-холле, сообщила об этом, под очень большим секретом, только ей и Дебби Коллинз, всего полчаса назад?
"Ах, ты ж.…», – миссис Донелли быстро осмотрела забитое до отказа помещение, и встретилась с торжествующей улыбкой Дебби. "Вот ведь зараза, говорила, что у неё срочные дела в городе, а сама, значит, бегом сюда?" Но ничего, у миссис Донелли была ещё одна новость, о которой спешащая Дебби Коллинз узнать не успела.
Миссис Донелли подошла к стойке с пончиками и, перегнувшись к миссис Баркли, "шепотом", который смогли услышать все присутствующие, выложила свой "козырь":
– А, кто его покупает, вам тоже известно? – и, видя, как все присутствующие тут же бросив свои занятия, обратились в слух, она, торжествующе глядя на Дебби, громко заявила:
– Юджиния Паркер шепнула мне на ушко, что одна молодая пара из Америки, уже изъявила желание приобрести его. В субботу, они приезжают сюда, чтобы осмотреть поместье. Вот так вот!
Поднявшийся хор голосов, звучал сладчайшей музыкой для её ушей. Наконец-то всё внимание было приковано к ней. Каждый норовил пригласить её за свой столик, чтобы во всех подробностях узнать об этих эксцентричных американцах, которые не побоялись приобрести дом полный приведений.
Обмахиваясь кружевным платочком, она, подвинув к себе уже третье пирожное, принялась выкладывать всё, что удалось узнать.
* * *
– Милая, у меня замечательная новость для тебя, – Стивен подошел ко мне сзади и, едва касаясь, положил руки мне на плечи. Кутаясь в шаль, я стояла возле окна и смотрела на серые, унылые улицы, похожие друг на друга дома, и спешащих по своим делам людей. Изо дня в день одна и та же картина. Я с точностью до минуты знала, кто и когда выйдет из дома напротив, кто сядет в такси, а кто, как всегда опаздывая, побежит догонять отошедший автобус.