-- Слушаю тебя, царевна.
-- Расскажи мне все, что я забыла.
Если отбросить пафос рассказа Имхотепа, то история была
такова.
Жил-был фараон Нечерихет, что значит – Божественная плоть. /Так
я сама себе перевела его имя/. И было у него, как водится,
несколько жен.
Одна из них, Хетепхернебти, была моей матерью. Был еще и сын,
Сехемхет, мой родной старший брат. И моя сестричка, Нианх-Хатхор,
старше меня на три года. Ее мать умерла родами.
Здесь я попросила Имхотепа сделать паузу. Эти имена резали мне
слух и с трудом воспринимались, но какая-то часть меня, та, что
осталась от ушедшей царевны, вспыхнула гневом при имени сестры.
Очевидно, девушки не слишком ладили. В полном молчании мы сидели, и
я думала о том, что, если не сольются память принцессы и моя, я
рано или поздно выдам себя. Ну или просто сойду с ума…
-- Продолжай, Имхотеп.
Сехемхет заболел около года назад и, несмотря на лечение
Имхотепа, умер через день. От яда, как известно, не всегда помогает
лечение.
-- Почему ты думаешь, что его отравили?
-- Я дал его кровь собаке и она к вечеру скончалась. И она
мучилась и визжала от боли, и из пасти ее текла пена…
Да уж… Веселая семейка, дружная.
-- Что сделал отец? Кого признал наследником?
-- Он выдал твою сестру, царевну Нианх-Хатхор, за Джибейда, да
будет проклято его имя во веки веков!
-- Кто такой Джибейд? Он богат, знатен? Какого он рода?
-- Он второй сын первосвященника храма Анубиса. Твой отец, да
будет его имя жить среди потомков, был уже не молод, и хотел
облегчить себе дорогу в загробное царство. Поэтому и наследника он
выбрал из храма Анубиса. Поэтому он и приказал мне выстроить
невиданное доселе чудо. И я повиновался твоему отцу и, выбрав
место, возвел его посмертный дом, достойный великого фараона! Никто
не знает всех ходов этого дома смерти, царевна. И здесь мы можем
быть в безопасности. Но нам не хватает еды. Жрецы и воины Джибейда
охраняют царскую кухню, и украсть еду очень трудно. Но скоро они
уйдут отсюда, замуровав выходы. Ложе смерти фараона будет закрыто.
Проклятый Джибейд не захотел ждать… Я думаю, царевна, что руководил
Джибейдом его отец. Сам он, хоть и принят был в семью фараона,
особым умом никогда не блистал. А сестра твоя, старшая царевна
Нианх-Хатхор, взойдет с ним об руку на трон твоего отца.
-- Стоп! Где мы сейчас находимся?!