– Боже великий, почему вы не позвали врача?
– Он не пожелал, сэр. Вы же знаете, какой он властный. Я не посмела ослушаться. Но ему уже недолго осталось, как вы сами увидите, чуть к нему войдете.
Он и правда выглядел ужасно. В тусклом свете пасмурного ноябрьского дня спальня была достаточно мрачным местом, но похолодел я, когда увидел на подушке его исхудалое лицо с запавшими щеками. Его глаза неестественно блестели от жара. Я разглядел красные лихорадочные пятна на скулах, запекшиеся темные корочки на губах. Худые руки поверх одеяла непрерывно подергивались. Голос был хриплым, прерывистым. Когда я входил в комнату, он лежал неподвижно, но при виде меня в его глазах появилась искра сознания.
– Ну, Ватсон, кажется, для нас настали скверные дни, – сказал он слабым голосом, но с некоторым оттенком прежней небрежной манеры.
– Мой дорогой! – вскричал я, кидаясь к нему.
– Назад! Стойте в стороне! – приказал он с той резкой категоричностью, которую я наблюдал у него только в критические минуты. – Если вы подойдете ко мне, я потребую, чтобы вы ушли.
– Но почему?
– Потому что я так хочу. Или этого недостаточно?
Да, миссис Хадсон была права. Властность его осталась прежней. Но больно было смотреть на его изможденность.
– Я только хотел помочь, – объяснил я.
– Вот именно! Но помочь вы сможете, только если будете делать то, что вам говорят.
– Да, конечно, Холмс.
Его суровость смягчилась.
– Вы не рассердились? – спросил он, ловя ртом воздух.
Бедняга! Как я мог на него рассердиться, когда он лежал передо мной в таких страданиях!
– Это ради вас же, Ватсон, – прохрипел он.
– Ради меня?
– Я знаю, что со мной. Болезнь кули с Суматры – напасть, о которой голландцы знают больше нас, хотя и они все еще знают прискорбно мало. Но одно известно точно. Она всегда смертельна и крайне заразна.
Теперь он говорил с горячечной энергией: его длинные пальцы дрожали и дергались, когда он сделал мне знак отойти подальше.
– Заразна через соприкосновение, Ватсон, только через соприкосновение. Держитесь на расстоянии, и все будет в порядке.
– Боже мой, Холмс! Неужели вы думаете, что такое соображение может меня остановить? Даже если бы речь шла о постороннем человеке. Неужели вы воображаете, что оно помешает мне исполнить мой долг по отношению к старому другу?
Вновь я шагнул вперед, но ярость в его взгляде вынудила меня остановиться.