Домортис. Возвышенные души - страница 10

Шрифт
Интервал


– Нет ни дверей, ни окон. – Доктор Домбровский осмелел и немного продвинулся вглубь помещения. – Так как же нам попасть внутрь города? Судя по всему, эта комната является чем-то вроде прихожей.

– Вход в город однозначно существует, – пробормотала Кейт, по-прежнему интересуясь только загадочным ростком. – Его просто нужно найти. – Она нерешительно поднесла пальцы к ростку, но замерла, когда до объекта осталось меньше сантиметра, и предупредила с фальшивой твердостью в голосе: – Я намерена прикоснуться к ростку, поэтому в целях безопасности прошу всех выйти из комнаты. – А спустя мгновение тихо, только для себя, прибавила: – Если это поможет.

Все члены группы вернулись к выходу, в комнате не осталось никого кроме Кейт и лейтенанта Ричардсона. Чтобы успокоиться, она сделала продолжительный вдох, а на выдохе прикоснулась пальцами к ростку. Объект незамедлительно отреагировал на контакт и, извиваясь, принялся стремительно расти. Вслед за ним из пола вырвалось еще несколько таких же ростков, увеличиваясь и переплетаясь между собой. Рост прекратился лишь тогда, когда их высота достигла метра. На самой верхушке все стебли срослись и выпустили одинокий, наполовину скрученный листок.

Со всех сторон пролился музыкально приятный, ласкающий слух, женский голос. Прозвучало всего несколько неизвестных слов, и вновь воцарилась тишина.

– Что она сказала? – поинтересовался лейтенант.

– Я не разобрала. Нужно еще раз прослушать. – Прежде чем Кейт успела запустить запись голоса, он зазвучал снова: те же слова и не одним звуком больше.

– Компьютер не распознает этот язык, – известил лейтенант.

– Конечно, ведь это мертвый язык, – потрясенно выдавила Кейт. – Мы не вводили этот язык в базу нашего компьютера, предполагая, что он нам не понадобится.

– О чем вы говорите? Неужели это человеческий язык?

– Это… латынь.

– Латынь?! – Его брови взлетели от удивления. – И что она говорит? Вы можете перевести?

– Думаю – да. Когда-то я изучала латынь ради развлечения.

Разобрать слова было несложно, голос произносил их четко, с расстановкой: «Vos saluto! Sanguis erit aperuerit ostium in civitatem».

Мысленно переведя текст послания, Кейт застыла, пытаясь осознать суть услышанного.

– Кейт, – не выдержав ожидания, обратился к ней лейтенант.

Девушка растерянно посмотрела на него.