Королева Теней. Между Вороном и Ястребом - страница 29

Шрифт
Интервал


— Вы получите требуемое не позже сегодняшнего вечера, — спокойно сказал Дарра. — Никто не сможет сказать, что я лишил леди Айлин хоть одного шанса на спасение. Кстати, мэтр Вильерс, а собаку не нашли?

— Собаку? — уточнил городской некромант, присыпая бумагу песком, чтобы чернила быстрее высохли. — Нет, никакой собаки стража не видела.

— Поздравляю, — съязвил Грегор. — Теперь по городу бегает огромное умертвие. Надо было мне все-таки упокоить эту тварь.

— Передайте стражникам, если увидят в городе огромного белого пса, пусть не подходят близко и сразу посылают за мной, — так же спокойно сказал Аранвен. — Десять золотых тому, кто его найдет.

— Не волнуйтесь, милорд, — ответил Вильерс. — Никто к нему не сунется. А я-то думаю, кто одному из покойничков руку перекусил и горло вырвал?

Он задумчиво посмотрел на тела, прикрытые дерюгой, и Грегор невольно глянул туда же. Так от умертвия все-таки была польза? Впрочем, неважно.

— Ваши разрешения, милорды. — Вильерс встал, поклонился ровно в пространство между Грегором и Даррой, а потом двумя руками протянул им два одинаковых документа — серые листки самой дешевой бумаги, такой тонкой, что чернильные строчки проглядывали на другой стороне. — Два тела в особняк Бастельеро, шесть — в службу его светлости канцлера.

Грегор молча взял документ, его вдруг отчетливо замутило от всего сразу — от запаха мертвецкой, к которому он уже почти привык, но тот все равно никуда не делся, от тщательно загнанного внутрь страха потерять Айлин, от ненависти к Аранвену, который нашел такой омерзительный повод сводить счеты, и даже от раздражения на Вильерса, ставшего невольным свидетелем ссоры двух лордов. Это все обрушилось на него сразу и слилось воедино, как тот самый проклятый запах!

— Благодарю, мэтр Вильерс, — на удивление доброжелательно сказал Аранвен, принимая свой экземпляр. — Морозильные артефакты пришлю вам сегодня же, но в следующий раз прошу не тянуть и извещать меня в подобных случаях сразу.

«А ведь они хорошо знакомы, — с легким отстраненным удивлением понял Грегор. — Что общего может быть у сына канцлера и простолюдина из городской стражи, пусть и коллеги-некроманта? Почему Аранвен ему покровительствует? Служебные дела, наверное... Что ж, если получу от Вильерса перечень, обещание в любом случае исполню. Но какое все-таки отвратительное место! Если Аранвен так благоволит этому магу, мог бы устроить ему перевод... Но это не мое дело».