Вы попали, ваше высочество - страница 27

Шрифт
Интервал


Авось, и замуж за кого попало выходить не придется!

Марлен подавлено молчала, обдумывая перспективы, а Рия вдруг выпалила:

— Я приносила клятву верности королевской крови! Кровь ведь не изменилась, а значит, клятва моя в силе! Готова служить вам с доброй совестью, ваше высочество!

Все-таки не зря фрейлин экзаменовали перед назначением. Они (мы) все не только красивые, но еще и умные. И из знатных, хоть и бедных родов. И семьи наши служили нынешней династии много поколений.

Марлен и Ядвига переглянулись и решительно поддержали Рию. Принцесса удовлетворенно кивнула головой.

— Вот и славно, — проворковала она ласково, но меня от ее тона почему-то передернуло. — Давайте жить дружно. Но про жемчужное ожерелье очень советую не забывать!

Снова выразительный взгляд Женни. Да, я с ней согласна. Эта принцесса – лучше!

— А теперь мы идем на прогулку! — решительно заявила Сандра. — Вы показываете мне территорию и рассказываете последние сплетни, а Аманда…

— А Аманда ждет делегацию из Ливоя, — вздохнула я. — Размещает ее, выслушивает пожелания и все такое.

— А разве принцесса не должна встречать гостей?

— Ну что ты! Представление сторон должно проходить официально, в идеале — в королевском присутствии. Ты, Сандра, должна делать вид, что не знаешь никаких молодых людей, даже не смотреть на них, пока вас не представят друг другу.

— Дичь, — закатила глаза принцесса. — Ну ладно, потом расскажешь. Пока же — гулять!

— Увы, сначала переодеться.

— В смысле? — Сандра с недоумением оглядела себя. — Платье чистое, утром же надели. Я даже не обляпалась за завтраком.

— Это — платье утреннее. На прогулку нужно другое. И зонтик непременно — на улице солнце.

— Я так понимаю, ваши принцессы от скуки не умрут, — процедила сквозь зубы “попаданка”. — Если каждые два часа менять наряды, к вечеру просто сдохнешь от усталости!

Я кивнула и сбежала. Наконец-то напряжение, сковывающее меня, рассеялось. За Сандру теперь отвечали другие. Я, конечно, догадываюсь, что легко им не будет. Но, хвала Создателю, это уже не мои проблемы, по крайней мере, до вечера. Пока же у меня дел достаточно.

Надо послать матери записку, чтобы она не волновалась. Надо забрать у королевского секретаря список гостей. Надо проверить покои, выделенные для ливойского принца и его свиты. Сколько их там человек? Всем ли хватит места?