Антэй пожал плечами:
- В моих словах и действиях не было ничего, что могло бы оскорбить Риккардо.
- А это уже не нам с вами решать. Как бы то ни было, граф здесь. Он решил лично удостовериться что с сыном все в порядке. Ну и разумеется, поговорить с вами. И я убедительно вас прошу, господин Диантос, будьте предельно вежливы и почтительны. Если граф озлобится на вас, это плохо закончится, уверяю.
Словно в подтверждение слов магистра дверь кабинета раскрылась и молоденький секретарь, испуганно улыбаясь, доложил:
- Господин магистр, к вам граф Буэрдо.
- Просите, просите!
Секретарь посторонился и в кабинет не спеша вошел граф. Да, Риккардо был лишь бледной тенью своего отца. Несмотря на поразительное внешнее сходство отца и сына, Антэй только сейчас в полной мере осознал, насколько сильно подкосила Риккардо это странная зараза. Альис Буэрдо имел величественную осанку, завораживающий взгляд черных глаз, в обрамлении густых ресниц, прямой аристократичный нос и четкий контур губ, которые он, кажется, подкрашивал. Его длинные черные волосы были забраны в хвост. Если бы он не был вампиром, Антэй посчитал бы, что графу не больше тридцати пяти лет. Его подчеркнуто прямая осанка не нуждалась в опоре, но граф носил с собой трость щедро украшенную драгоценными камнями. А вот в одежде, напротив, была ложная скромность. Черная ткань, без каких-либо украшений, но Антэй мог представить сколько стоит костюм вампира.
Далецкий привстал:
- Присаживайтесь, граф. И позвольте вам представить господина Антэя Диантос. Именно он пытался разобраться в проблеме Риккардо.
Вампир неспешно подошел к одному из кресел, разместился в нем и только после этого медленно повернул голову в сторону мага. Глаза графа полыхнули красным и Антэй почувствовал холодок, пробежавший по спине. Неприятное ощущение.
- Добрый день, граф.
Вампир позволил себе улыбнуться, обнажив белоснежные зубы с острыми клыками:
- Риккардо отзывался о вас с большим уважением, господин Диантос. И он сказал, что вы пришли к выводу, что на моем сыне нет проклятия. Хотел бы узнать, что навело вас на такую мысль?
- Это заключение сделала помощница целителя, которая осматривала Риккардо во время его обморока. Я решил проверить это заключение и попросил одну из студенток с факультета ведьмовства посмотреть, видит ли она проклятие в ауре Риккардо. Ответ был отрицательным. Я понимаю, что вывод сделан на основе сомнительных данных и требуется осмотр профессионала, но сейчас на территории Академии нет преподавателей необходимой квалификации. Все разъехались, пора отпусков.