Сказка про Поттера, который смог - страница 20

Шрифт
Интервал


Нырнув в память Гарри и немного поискав в разные моменты его жизни похожие ощущения, я понял, что оно всегда было с ним и Гарри по большей части не обращал на него внимания. Мне же ощущение магии в теле доставляло некое удовольствие, чувства насыщенности и могущества. Казалось, что я могу направить руку и просто пожелать, чтобы магия начала бить по цели, и она послушно это сделает даже без всякой палочки. Отбросив палочку на кровать, я попытался сделать ровно то, о чем подумал, выбрав в качестве цели кучу с мусором. После натужных попыток выдавить хоть что-то в течении пяти минут, понял, что великим магом вот просто так мне не быть. Ну или я делаю что-то не так.

Бросив эти бесплодные попытки, принялся дальше убираться в сундуке. Нет, мне хотелось взять палочку, помахать ею и хотя бы зажечь люмос, но я помнил про Надзор и про то, что грозит в случае его нарушения. Хотя как функционирует этот Надзор не было понятия ни у меня, ни у Поттера. В каноне описание от Роулинг противоречило само себе. По итогу выходило то ли площадное заклинание на территории проживания несовершеннолетних магов в среде немагов, то ли оно было нанесено на палочку, то ли на самого волшебника. И снова раздражало то, что Поттер даже не озаботился нахождением подробной информации по этому отслеживанию. Он даже не задумывался о практике колдовства на каникулах. Ну что за ленивый бездарь! Я даже поймал себя на том, что начал понимать Северуса Снейпа.

— Вот только этого ещё не хватало, — становиться фанатом этого Штирлица в мантии как-то не тянуло.

Внезапно мои размышления были прерваны появившейся перед глазами табличкой.

[Установка и калибровка Системы завершена]

[Начато сканирование и оценка текущих возможностей, ожидайте]

Табличка висела прямо перед глазами и не желала исчезать, маяча голубоватыми буквами как бельмо на глазу. Тестовое снятие очков для привычного протирания никак не повлияло на её чёткость. Попытавшись зажмуриться и помассировать глаза, я понял, что и при закрытых глазах табличка отлично видна.

— Похоже, я начал собирать полный комплект попаданца? Интересно, а кошкодевочки и гаремы тоже будут? — Не то чтобы мне хотелось гаремов и кошкодевочек, но сама потенциальная возможность увидеть кошкодевочку весьма интриговала. Это же кошкодевочка