Сказка про Поттера, который смог - страница 60

Шрифт
Интервал


— Вероятно, это резонирует ваша магия с магией вампуса, чей мех пошёл на сердцевину. С такими животными часто возникает связь, если их заводить как ручных. Хотя конечно вряд ли кому-то в здравом уме может прийти идея завести ручного вампуса.

Последнее предложение Кидделл сказал с иронией, а я же вспомнил о Хагриде и его тяге к «интересным зверюшкам». Это что же за зверюга такая этот вампус? Отметил для себя необходимость найти литературу и по ним, просто чтобы понять, что можно ожидать от новой палочки.

— Советую приобрести дополнительно вот этот набор по уходу за палочкой, терновник покрывается иным лаком, нежели остролист. И обратите внимание на легилименцию и окклюменцию, у вас явно есть склонность к этим направлениям магического искусства, раз сразу две сердцевины от животных с похожей склонностью отреагировали на вашу магию.

— Благодарю, беру палочку вместе с набором, — отгоняя глупейшие шутки про «полировку палочки», согласился я.

— Итак, все вместе выходит на двадцать один галеон и пять сиклей. Мех вампуса редок из-за сложности добычи, потому и цена на палочки выше других.

Выложив необходимую сумму на прилавок, забрал коробочки и от души поблагодарил мастера перед уходом.

По пути в книжный размышлял о том, что Олливандер возможно и лучший мастер по палочкам, но вот процесс выбора палочки у Кидделла явно поставлен лучше. Кроме того, появились сомнения и дополнительные вопросы к системе — системный «ментал» влияет на магию, теперь это становится вполне очевидно, ведь каноничный Гарри показывал весьма посредственные умения в окклюменции. А тут мне её настоятельно советуют изучить. Также прикидывал перед кем можно «засветить» новую палочку, а перед кем явно не стоит. Остановившись на том, что можно рассказать Гермионе и Рону, но уже в Хогвартсе, пробубнил:

— Поздравляю тебя, Поттер. Теперь у тебя есть как «официальная», так и «любимая». И пользуешься ты обеими.

Во «Флориш и Блоттс» не было привычного ажиотажа, как бывает после получения писем со списком литературы к Хогвартсу, потому я взял тележку и неторопливо и обстоятельно начал ходить вдоль стеллажей и набирать стопки книг, рассчитывая уложиться галеонов в сотню. В стопки складировались вообще все книги, которые казались мне интересными — начиная со справочников по зельям и ингредиентам к ним и объёмным словарям с дополнительными пояснениями по рунам для «старшего футарка» и «футорка», его английского диалекта, продолжая достаточно толстыми «дополнениями к курсу» трансфигурации, чар и нумерологии, заканчивая литературой для маглорождённых с общим описанием магического мира и кратким справочником законов и положений магической Британии объёмом в две с небольшим тысячи страниц. В стопке даже были «Сказания и предания волшебных народов» и пресловутая «История Хогвартса», так любимая Гермионой и часто ею упоминаемая. Обход стеллажей я закончил на том моменте, когда суммарный вес тележки перевалил за центнер а примерная стоимость книг стала подползать к ста десяти галеонам.