Ночью
на меня накатило снова.
Как
будто отошла заморозка, и я поняла со всей отчетливостью, что никогда больше не
пройдусь по Невскому в туфлях на каблуке, не выпью капучино с корицей, не зайду
в «Малинку». Не встречу никого из знакомых, не открою дверь своей квартиры, не
сяду за руль машины. Да много чего еще никогда…
Чтобы
не разрыдаться, взяла пособие и стала читать с самого начала, включая те четыре
главы, которые уже пробежала. Так, словно экзамен завтра.
Теперь
я понимала, почему столько народу не смогло его сдать. В предисловии
перечислялись все требования к тем, кто претендовал на гражданство Рира, и
приводился примерный список вопросов – около четырех сотен. Из них рандомом
выбирали пятьдесят. Никакого времени на подготовку. Экзаменующийся читал вслух
вопрос и тут же давал на него краткий, не более двух-трех фраз, ответ. Ну… или
не давал.
Мама
дорогая, чего там только не было! История и география, системы мер, весов и
денег, политическое и административное устройство, законы, религия, культура и
обычаи. В общем, все, вплоть до этикета и правил поведения в быту. Казалось,
выучить это невозможно. Но я решила, что буду перечитывать столько раз, сколько
понадобится, пока не смогу ответить на любой вопрос, хоть ночью разбуди. Разумеется,
на местном языке.
Ручка
в моей сумке нашлась, но та, которую принес Джейк, понравилась больше.
Она напоминала нашу шариковую, с фиолетовой пастой, однако обратный конец,
пропитанный какой-то жидкостью, легко стирал записи, не оставляя следов. Пользуясь
этим, я подчеркивала в книге нужные места и делала пометки на полях. Страницы
тетради, точнее блокнота, были из гладкой блестящей бумаги, писать на такой –
сплошное удовольствие. Туда я заносила свои вопросы, чтобы не забыть задать их
Джейку, и старательно копировала буквы из учебника для попаданцев.
В
местном алфавите их было тридцать восемь, каждой четко соответствовал один
звук, что не могло не радовать. Плюс четыре диакритических знака: один для
долготы, два для высоты тона и еще один для смягчения конечных согласных.
Учебник был хорош тем, что, помимо картинок, обозначающих слова, в нем имелась
еще и их английская транскрипция, что очень сильно помогало.
Большую
часть ночи я попеременно изучала то пособие, то азбуку, а когда уставала,
устраивала физкультминутки, делая всевозможные упражнения. Так продолжалось,
пока глаза не начали слипаться. Зато никаких ненужных мыслей уже не осталось.
Забралась под одеяло и мгновенно провалилась в сон, из которого выдернула
Дейра, принесшая поднос с завтраком.