Иллюзия дара - страница 26

Шрифт
Интервал


Тут даже Бешеному пришлось сбавить шаг. Он все же диковат, но не псих, рисковать ногами.

Часы на руке пришлись очень кстати. Через пару метров я вспомнила о функции фонарика и включила ее. Разрядятся, конечно, за полчаса, но мне больше и не надо. До деревни и назад. Конь озадаченно покосился на огонёк у моего запястья, но возмущаться не стал, а осторожно ступая, пошёл по видимой только ему тропе. Моей задачей было сильно его не дергать. Направление, вроде бы, правильное, деревня была довольно большая, куда-нибудь да вырулим. Да еще и светлячки, приманенные на свет фонарика, помогли, добавив пусть и трепыхающегося, моргающего, но все же освещения.

Расчёт оказался верным. Вышла я из леса немного не в том месте, где меня, растерянную, подобрали сегодня утром, но посёлок был именно тот. Вот характерный плетень, мимо которого я проходила, а вот столбы с сохнущим бельём. Даже платья висят те же самые, до сих пор не сняты.

Бешеный неспешно прогуливался по пустым улицам. Собаки неуверенно побрехивали. Вроде всадник незнакомый, а конь свой. Как тут реагировать? Инструкций на этот счёт им не выдавали, так что они вяло обозначили свое удивление, и заткнулись. В некоторых избах тускло горели свечи, но выскакивать и хватать наглую попаданку никто не спешил.

Я со всем тщанием обыскала деревню вдоль, а затем и поперёк. От окраины до окраины, и по диагонали тоже.

Увы, пришлось констатировать ужасный факт. Мне сказали правду. Башня сделала свое чёрное дело и удалилась в неизвестном направлении.

Обратно мы возвращались довольно понуро. Я хоронила мечты о скором возвращении — нет, напрочь я не сдалась, но прямо сегодня, увы, домой попасть не получится. Что злило. Конь тоже тяжело вздыхал и фыркал. То ли устал бродить по ночи и раскаялся в минутной слабости, то ли предвкушал головомойку от хозяина.

В оставленном мною замке никто не спал. По двору метались люди с факелами, нескольких пошатывающихся со сна лошадей спешно седлали. Знакомый голос Дугласа громогласно подгонял и без того торопящихся воинов.

Похоже, о моем отсутствии уже доложили лорду, и он не обрадовался.

Наконец, меня заметили.

Я успела въехать во двор, миновать суетящуюся охрану, и подъехать практически вплотную к лорду Дугласу.

— Ты где была? — рявкнул он, сурово глядя на меня снизу вверх.