– Так, а чего тогда мы к нему пойдем,
если он нам не доверит? – нетерпеливо заерзал Марек.
– Мы теперь не просто мальчишки с
улицы, а адепты академии. Как учеба начнется, нам специальные
медальоны выдадут. Значит, мы никуда не денемся – нас всегда в
академии найти можно. А деньги зажать за доставку клиенты не
рискнут, видя наши медальоны.
Идея мне понравилась. Вот только
насколько удастся совмещать её с обучением?
– Тарек, а у нас будет хватать на все
это времени? Учеба-то всяко важнее.
– Если одному работать, то долго
получится. За раз до десяти посылок могут привезти, правда, не
каждый день. В разные концы города пока сбегаешь – уже и ночь
настанет. А вот если втроем устроимся, каждый только в одну сторону
побежит, и нормально – за час успеть можно.
– Так-то оно так, только зачем
почтарю нанимать троих на место, куда можно одного взять?
– А какая ему разница? Платит-то он
за каждую посылку, которую отнесут. Так даже быстрее будет –
клиенты довольны останутся.
– Ну, давайте с ним действительно
поговорим, а там видно будет. Кстати, в библиотеке карта города
есть, я могу ее примерно перерисовать и написать названия улиц. А
еще мне книгу сдать надо.
– Про что книга? – тут же
заинтересовался Тарек.
– Начало нового мира, детский
вариант.
– Дашь почитать? – оживился
Марек.
– Лучше я ее сдам, чтобы мне другую
дали, а вы сразу у библиотекаря ее себе возьмете.
Ребята удивленно уставились на
меня.
– Не знаю, как у вас тут, а у нас
давали только несколько книг, и пока не сдашь предыдущие, новые не
выдавали, – пояснила я.
В общем, на поход в библиотеку я их
все-таки уговорила. Взамен сданной книги проникшийся моим
стремлением к чтению библиотекарь выдал довольно толстый том с
легендами о вампирах, но тоже с крупным шрифтом и картинками.
Узнав, что ребята пришли взять сдаваемую мной книгу, он вслух
порадовался сознательности новых адептов, и мы выяснили, что
одновременно можно брать в библиотеке не более пяти книг. Если для
учебы очень нужно больше, то следует обратиться за разрешением к
ректору или его заместителю по учебной части. Поняв, что этим самым
заместителем является мастер Кайден, мы погрустнели.
Перерисовать карту нам разрешили. Я
сидела за столом и, схематически изобразив улицы, мелким почерком
подписывала их на своем родном и на местном языке, для чего ребята
диктовали мне названия по буквам. Процесс затянулся почти на два
часа, и у меня в первый раз перестал писать стилус. К счастью,
библиотекарь тоже был магом, хоть и слабеньким, он здорово нас
выручил, залив кристалл.