Мой удивительный февраль. Том 2. Самый лучший сезон - страница 10

Шрифт
Интервал


Я на крыше, словно зодчий,
             только щепочки летают,
И от позднего «барокко» ни за что не отличить.
Но при виде эскулапа
             вдруг примчался птичий папа,
Как любой глава семейства
             сразу стал права качать.
И пернатая мамаша подлетела тихой сапой
И давай от возмущенья не по-нашему кричать!


«Нет житья на белом свете!
             У меня под крышей дети!
А от грохота такого им и корм не поклевать!».
Отложил топор в сторонку,
             нынче всё же Год ребёнка,
Но решил на всякий случай тех детей окольцевать.
Чтобы даже на зимовках
             в отдалённых странах южных
Заграничный орнитолог – хер ли, мистер или сэр,
Прочитав кольцо на лапке,
             с удивленьем обнаружил,
Что вот эта трясогузка родилась в СССР!
Чтоб и птицы в странах дальних
             мест родных не забывали.
На заморские красоты чтоб не пялили глаза.
Чтоб всегда об отчем крае
             говорили как о рае,
И чтоб каждою весною возвращалися назад!
Кузнецкий Алатау, май 1978

Сезон в полях

Сезон в полях – совсем не лёгкий труд,
Его осилить сможет не любой.
И каждый неоконченный маршрут
Всё время разлучает нас с тобой.
И вот прощанья время настаёт,
Двоим из нас на север путь прямой.
А что машина? И она уйдёт,
Машине тоже хочется домой.
А мы стоим и думаем о том,
Что все дороги уезжают с ней.
Теперь нам всё пешком, пешком, пешком,
И с каждым днём трудней, трудней, трудней.
Уже рычит натруженный мотор,
Прощай дружище, некого винить.
И в тундре не забыть нам этих гор,
А впрочем, в двух словах не объяснить.


Сезон в полях – совсем не лёгкий труд,
Не встретишь здесь ни горничных, ни слуг.
И каждый неоконченный маршрут
Весомая причина для разлук.
И вот уже не держат тормоза,
И птицы ошалелые летят.
И женщины глядят во все глаза,
Мы чувствуем, куда они глядят.
Кузнецкий Алатау, июль 1978

Страдания энтомолога

Владимиру Ерышову

Всё стафилины, всё мертвоеды!
Мне весь сезон бороться с ними до победы.
Чтоб их привлечь со всей округи до избушки,
Я разбросал им мясные тушки.
Эй, мертвоеды, эй, стафилины!
Я на десерт вам приволок коровьи «мины»,
А чтоб ползти ко мне желанье не затухло,
Смотрите, мясо как раз протухло!
Всё мертвоеды, всё стафилины!
Моя задача – их собрать со всей долины,
И в пять утра, как только прозвонит будильник,
Шагаю гордо в скотомогильник.
Эй, стафилины, эй, мертвоеды!