Гусары молчать! Том 6 - страница 6

Шрифт
Интервал


Скидываю тело на землю, оно начинает стонать от боли. Глаза противника открываются и тут же останавливаются на мне.

– Русский язык понимаешь? – спрашиваю его, особо ни на что не надеясь.

Он что-то зло пролаял на непонятном для меня наречии, после чего попытался подняться. Э, не, дружище, ты уже никуда не встанешь. Сильным ударом ноги по виску отправляю его в глубокий нокаут. Сажусь рядом и начинаю пробиваться в его разум, планируя отыскать нужную для меня информацию…

На этот раз мне потребовалось всего десять минут, чтобы выжать из памяти врага всё, что он только знал об этой операции. Подобная скорость перса не устроила. Уверен, что дым из его ушей повалил только по причине его гнева, не виноват же я в этом, правильно!

Открываю карту и наношу свои первые пометки, не забывая добавить, что информация вытянута из пленного. Вокруг Тбилиси семьдесят тысяч человек, из них около полутора тысяч магов от седьмого до пятого уровня. Всего пять – четвёртого, причем все относительно молодые, так что опытными их точно не назвать.

«Ну да, ты-то старый, аж жуть. Или опыта ноль», иронизирую сам над собой, заканчивая вносить информацию.

– Хорошо, что я делаю дальше? – спрашиваю себя, понимая, что около меня лежит остывающий труп.

Хочется найти этих магов и разорвать их на части, вот только этот информированный мужчина понятия не имел, где они квартируют. Не готов я сражаться сразу против пятерки магов, которые равны мне по силам. Вроде и могу, но особо не хочется.

Ну и ладно, сам же себе цель выставлял, надо терроризировать этот отряд, заставив его сбиться в один кулак. Там уже будем посмотреть, что с ним делать. Главное – снять блокаду с города.

Так и решил поступить. Первым делом отправился на место, откуда стырил этого начальника. Его пропажу уже заметили, кипишь жуткий поднялся. Персы бегают туда-сюда и о чем-то галдят.

Заметил, кстати, что начинаю понимать их язык. Не додумался выучить, пока в памяти «языка» копался, но разум сам что-то в себя утянул. Полностью ещё не могу перевести, но какие-то обрывки фраз знаю. Возьму следующего пленника – обязательно выучу это наречие, что уж сейчас сожалеть?

Кстати, судя по тем обрывкам, что я понимаю, этот командир не на лучшем счету. Как-то совсем хреново они о нём отзываются. Решили, походу, что тот перебил своих же и свалил по бабам.