– Что ты так долго? – раздраженно спросил слугу принц Карл. – Где тебя носит?
– Я прошу прощения, Ваше Высочество, – опустил голову Парис. – Я был в королевстве Эсмеральд. У меня для вас плохие новости, Ваше Высочество.
– Говори, не томи! – велел Карл, грозно сверкая голубыми глазами.
Парис перевел дыхание и сообщил:
– Королева Изабелла родила королю наследницу престола.
– Что?! – новость о рождении племянницы повергла Карла в шок. Карл ходил взад вперед по комнате, злобно сверкая глазами. «Как такое возможно?! Когда Королева успела родить наследника?! Что же делать? Рождение отпрыска рушит все планы!»
– Господин, с вами все в порядке? – попытался вмешаться слуга.
Карл посмотрел на него взглядом полным ярости. Слуга вздрогнул.
– В порядке ли я? Ты спрашиваешь меня – в порядке ли я?! Нет, дорогой мой Парис – я в ярости! Принеси мне ребёнка! – отдал приказ Карл.
Парис, мужчина лет тридцати пяти со светлыми до плеч волосами и холодными зелеными глазами развел руками:
– Сожалею мой господин, но я не могу исполнить ваш приказ и доставить вам малышку. Король Эдвард позаботился о безопасности принцессы Лилит. И никто не знает, где сейчас принцесса.
– Что?! – принц Карл сел в кресло и задумался. – Это меняет дело. Разыщи принцессу Лилит. Она должна быть у меня, ты все понял?
Парис поклонился:
– Да, господин. Как прикажете.
– Тогда выполняй.
Парис вышел из комнаты принца, оставив своего господина в тяжелых думах. «Ничего, я все равно узнаю дорогой мой братец, где находится укрытие племянницы. И тогда я заставлю тебя еще сильнее страдать!»
У верного слуги принца Карла Париса был ручной ворон. Ворон попал к Парису с раненым крылом. Слуга принца выходил птицу и спустя время ворон начал прилетать к нему.
– Герцог, отзовись! – позвал ворона Парис.
Неподалёку послышалось воронье карканье, и спустя минуту, на плечо Париса сел ворон.
– Здравствуй, дорогой мой друг, – улыбнулся птице молодой человек. – Как поживает твоё правое крыло?
– Кар! – ответил ворон.
– Я рад, что ты в порядке. Можешь выполнить мою просьбу?
Ворон наклонил голову, словно приготовился слушать.
– Ты можешь полетать над замком короля Эдварда и послушать разговоры служанок и прочих слуг? Мне интересно все о принцессе Лилит.
Герцог каркнул и взлетел в небо. Одинокое воронье перо бесшумно упало на землю.