Maximus Rex: О.Р.Д.А. - страница 64

Шрифт
Интервал


Пухлый и Тонкий уже ушли прилично вперед, чавкая сапогами по снежной каше. Я помог идти Марине – она все еще с трудом держалась на ногах. Следуя за стражниками, мы миновали темную каменную кишку прохода, после чего прошли под второй поднятой решеткой и оказались на улице.

Грязный город – даже с учетом припорошившего грязь снежка, оправдывал свое название. От ворот тянулась широкая улица – не мощеная, с большими лужами и толстым слоем грязи, поверхность которой бугрилась многочисленными следами людей. По сторонам теснились двух-трехэтажные покосившиеся осевшие дома. Выглядело все как ожившая иллюстрация средневековья: неровная каменная кладка, грубо обструганные бревна, маленькие окна, затянутые мутной пленкой, сквозь которую виднеются тусклые желтые пятна живых огней освещения.

Мы словно оказались в мутно-грязном царстве, единственным ярким и свежим пятном в котором были фонари – выполненные в одном стиле столбы с магическими светильниками, озаряющие улицы голубым светом. Который, правда, не сбивал с крыш отблеск алого сияния от густившейся над городом вьюги.

Пронизанные багряными прожилками облака висели уже прямо над головой, где-то наверху завывала метель, а улица впереди тонула в белесой мгле. Похоже, граница той самой защищенной зоны рядом со стенами – догадался я.

В белую муть улиц к счастью идти нам не пришлось. Нужная таверна оказалась совсем рядом от городских ворот – не пройдя и сотни метров после арки выхода, стражники подошли к широкой двери. Обойдя пустую коновязь – рядом с которой виднелось длинное, присыпанное снегом корыто поилки для животных, они поднялись на крыльцо, обстукивая от грязи сапоги.

Тонкий – несмотря на то, что нес носилки с Аней, придержал дверь, и мы с Мариной первыми вошли в помещение. Нас сразу обволокло атмосферой, которая вполне подходило под озвученное Рустемом определение «нелучшая репутация»: прогорклый запах подгоревшего лука, вонь немытых человеческих тел и перегара.

Мы оказались среди громкого гомона голосов, сопровождаемого неприкрытым чавканьем, стуком кулаков и кружек по грубым деревянным столам. И все это под низким потолком, в полутьме разгоняемой чадящими светильниками.

В таверне расположилось довольно много люда, в котором выделялись несколько компаний. Самая многочисленная – рабочие или ремесленники. Цеховые – судя по однотипной кожаной одежде и одинаковым гербам на груди. Много было стражников, похожих на тех, кого мы видели у ворот. Находились они здесь, судя по отсутствию оружия – ножи за поясами не в счет, не при исполнении.