Мартовские иды - страница 3

Шрифт
Интервал


– Куда вы идете? – спросил он.

– Вас это не касается, – ответил я. – Я не стану более вам докучать.

– Как же в таком случае прикажете вам помочь?

– Я не просил вашей помощи.

– Зачем в таком случае вы пришли ко мне?

– И верно – зачем! – повторил я. – Вы позволите мне пройти?

– Не раньше, чем услышу от вас, куда вы направляетесь и что намерены делать.

– Так ли уж трудно догадаться? – воскликнул я.

С минуту мы стояли, глядя друг другу в глаза.

– Достанет ли у вас мужества? – прервал он молчание, причем в тоне его было столько цинизма, что кровь во мне закипела.

– Сами убедитесь, – сказал я, отступив и выхватив револьвер из кармана пальто. – Или вы меня выпустите, или я сделаю это у вас на глазах.

Я прижал дуло к виску и положил палец на спуск. Я был вне себя от возбуждения, разорен, обесчещен, я бесповоротно решил положить конец своей впустую растраченной жизни. Одного я не понимаю по сей день – почему тогда же не привел этого в исполнение? Мерзкий соблазн – припутать другое лицо к моему самоуничтожению – жалким образом щекотал мое гнусное себялюбие, и когда б на лице собеседника я уловил страх или отвращение, жутко подумать, но я бы мог погибнуть, содрогаясь от сатанинской радости и унося с собой выражение его лица как последнее нечистое утешение. Но именно оно, это выражение, и остановило мой палец: не страх и не отвращение, но удивление, восхищение и восторженное предвкушение столь явное, что оно-то и заставило меня в конце концов с проклятием сунуть револьвер в карман.

– Вы дьявол! – воскликнул я. – А ведь вы и в самом деле хотели, чтобы я это сделал!

– Не совсем, – ответил он, слегка вздрогнув и с запозданием переменившись в лице. – Хотя, по правде сказать, подумал было, что вы это сделаете; в жизни ничему так не удивлялся. Мне и не снилось, Кролик, что вы на такое способны. Нет, пусть меня повесят, но теперь я не дам вам уйти. И больше не играйте со мной в эти игры, потому что в другой раз вы меня так врасплох не застанете. Мы должны обдумать, как выпутаться из этого положения. Я и не подозревал, что вы за человек. А ну, дайте-ка сюда револьвер.

Одной рукою он дружески обнял меня за плечи, другую запустил в карман моего пальто, и я не пикнув позволил ему изъять оружие. Не только потому, что Раффлс, когда хотел, мог навязать другому свою волю. Я в жизни не встречал более властного человека, тут ему не было равных; однако мою уступчивость нельзя было объяснить только одним подчинением слабой натуры сильной. Робкая надежда, что привела меня в Олбани, как по волшебству превратилась в почти непереносимое чувство уверенности. Раффлс в конце концов меня выручит! А. Дж. Раффлс станет моим другом! Словно весь мир вдруг оказался на моей стороне; поэтому я не только не воспротивился, но, напротив, поймал его руку и пожал ее с горячностью столь же неудержимой, как обуревавшее меня перед тем дикое отчаяние.