— В универсаме Фейта Эдрегейла продаются небольшие шлифовальные
машинки.
Аня обернулась. В арке кухне расположился Танроу. Неизвестно,
сколько он наблюдал за усилиями Анны, но в его глазах был
интерес.
— А лак?
— Большой выбор, — Люк пожал плечами. — Не найдете в самом
магазине – закажете из каталога. И краску, и даже ткани, если
нужно. Назовете мое имя, у меня там скидка и рассрочка.
— Рассрочка? — Аня задумчиво окинула взглядом ряд стульев,
выставленных вдоль стены.
Нет, на рассрочку и тотальную реставрацию она, пожалуй, не
решится. А вот пара стульев в качестве пробного шара – идея.
Насколько жизнеспособная, покажет время.
Вечером Аня для разнообразия сама встала к плите, потому как
Гельда с некоторым недоумением поинтересовалась, что приготовить из
странного набора купленных у Фейта Эдрегейла продуктов: говяжьего
хвоста, баночки лярда, свеклы, капусты, корня пастернака,
картофеля, сметаны и смеси острых перцев. Морковь и томаты Аня
позаимствовала на огородике Люка.
Ане же страшно захотелось обычного борща. Для себя она
приготовила кастрюльку без специй, а на общей кастрюле просто
отвела душу. Гельда и Марисса ели с аппетитом, но Марисса деликатно
откладывала в сторону вареную капусту. Аня усмехалась. В здешних
журналах для дам она видела только рецепты супов-пюре, консомэ и
разных кремообразных первых блюд.
— Гельда, — попросила она, когда ужин закончился. — Вы видели
сегодня нашего… постояльца? Он что-нибудь ел?
— Разогрел себе банку бобов, — оживленно сообщила Марисса. — Еще
днем.
— Вот и отнеси ему борща. Перелей в маленькую кастрюлю, не
забудь чесночный хлеб и сметану.
— Конечно, мистресс Анна, — радостно подскочила горничная.
Чуть позже, когда Аня шла мимо кухни, Люк выкладывал на стол
тарелки с подноса. Он съел все, не оставив ни кусочка, и теперь
собирался мыть кухонные приборы.
Анна подумала, что он ее не заметит, но Танроу громко
сказал:
— Спасибо! Было вкусно.
— Это… ваша доля. Я взяла у вас морковь и томаты.
— Это ваш дом… и ваша земля.
Аня не стала спорить, кивнула и пошла в сад.
… На следующий день она отправилась в магазин Эдрегейла. И
наткнулась на явное неодобрение дочери владельца, мисти Дью. Девица
цедила сквозь зубы, приходилось по нескольку раз объяснять ей, что
требуется принести со склада.
Анна не тешила себя особыми иллюзиями и понимала: в городке с
парой тысячей жителей, где половина – родня друг другу, все давно
обсуждают ее приезд. Учитывая, насколько болтлив семейный доктор,
центральная фигура любого сообщества, обсуждение наверняка
сопровождается перемыванием косточек. Поговорить местным сплетникам
есть о чем, хотя бы о неодаренности Эйджи.