Тайна солнечных часов. Фильм-сказка - страница 2

Шрифт
Интервал



Все чем-то заняты, поднимают вверх лица, машут, улыбаются.


На центральной площади группа строителей собирает какую-то высокую конструкцию. Кипит работа. Главный Мастер НОРД командует стройкой.

Слышна песня в стиле средневековой баллады. Она сопровождает всю панораму подводного города Бастиона.

Её поет СТАРЫЙ ЧВАК – дежурный, хромой, покрытый шрамами вояка с хриплым голосом, охраняющий конструкцию.


СТАРЫЙ ЧВАК

На дне морском живет народ свободный,

Великий род – и в мире, и в войне.

В нем нет рабов и нет господ суровых,

Там каждый чвак – хозяин сам себе.


Но глубины богатства потаенные

Пиратской жадности покою не дают

И, черным колдовством вооруженные,

Они на части мир подводный рвут.


Пр-в:

Чваки умеют биться отчаянно.

За город свой каждый погибнуть готов.

С часами Солнца навечно спаяна,

Пусть им поможет Роза ветров


Призвав на помощь мудрость, труд и знания,

К великой книге обратили взор,

Перевернуть сумеют мироздание,

Пиратам злобным смогут дать отпор.


Пр-в:

Соединяются ветер и время,

Дети сумеют часы повернуть-

Сгинет навечно пиратское племя,

Сможет подводный народ отдохнуть.


У подножия конструкции играют чвакушки (дети чвак). Чрезвычайно шустрый ЧВАКУШОНОК-ОЗОРНИК все время тайком пытается пробраться ближе, а может, если повезет, даже влезть на конструкцию.

СТАРЫЙ ЧВАК ловит озорника за шиворот. Поднимает, встряхивает в такт своим словам.


СТАРЫЙ ЧВАК

Ах, ты, лягушонка в распашонке… головастик недорощенный… икрёнок баклажанный!!


ЧВАКУШОНОК-ОЗОРНИК

(извивается в руке старика)

Ой-ёй!! Отпусти, старый… отпусти, говорю! Ну, потрогаю я эту… фиговину железную, что она заржавеет чтолича?


СТАРЫЙ ЧВАК

Ну, что?! Позвать НОРДА, или лучше сразу мордокулам тебя кинуть?!


ЧВАКУШОНОК-ОЗОРНИК

Ещё НОРДОМ пугать вздумал…

(жалобно)

Ну, пусти, дед!


Выворачивается из комбинезона, перевернувшись вниз головой. Одежда остается в руках у СТАРОГО ЧВАКИ. ЧВАКУШОНОК-ОЗОРНИК теперь в маленьких семейных трусишках в золотых рыбках. Бегающие недалеко чвакушки – малыши смеются над ним. Парнишка грозит им кулаком.


СТАРЫй ЧВАК

(восхищенно)

Повезло тебе, малёк!


Протягивает руку, пытается ухватить ЧВАКУШОНКА-ОЗОРНИКА.

Тот уворачивается, перепрыгивает через руку СТАРОГО ЧВАКА.


СТАРЫЙ ЧВАК

Не будь ты таким ловким – пришлось бы тебе перед Главным Мастером НОРДОМ предстать… а потом в аквариуме пятнадцать суток за хулиганство отсиживать.